贷款利率差借方同意支付议定利率的差额。
Lending MarginA spread that borrowers agree to pay above an agreed base rate of interest.
我们预计套利交易利率差越大的表现将更好。
We would expect carry trades with larger interest rate differentials to perform even better.
不要忘记现金利率差。
当利率差扩大,欧元则会走强,当它缩小,欧元则呈现跌势。
When the interest rate differential widens the euro strengthens and when it Narrows the euro declines.
有时,差距之大接近2000年,经历世纪之交的恐惧时的利率差。
At times, the gap was almost as wide as during the Y2K fears at the turn of the century.
如果银行同业拆放利率差继续拉大,欧洲央行和美联储可能会再次干预。
If interbank spreads continue to widen, the ECB, the Fed and other central Banks may have to intervene once again.
新兴市场的债券利率差不断加大、本币狂跌;所有国家都卷入了麻烦中。
In emerging markets bond spreads have soared and local currencies plunged. And whole countries have begun to get into trouble.
爱尔兰与德国10年期公债殖利率差已升至453个基点的历史高点。
The spread between the Irish and the benchmark German 10-yr bond has risen to 453 basis points, a record high.
金边债券殖利率上涨同样提升英国与德国殖利率差 – 现已开始收窄。
The spike in Gilt yields has also boosted the spreads between UK and German yields, which has started to narrow.
本周将出现一些真正的刺激因素,如下图所见,债券殖利率差接近打破欧元区新高。
Next week could see some real fireworks, and as you can see in the chart below, bond spreads are close to breaking fresh Euro-era highs.
流动性基差是指由于缺乏流动性而产生利率差价,即债券的内含收益率与短期市场利率的差价。
Liquidity spread is the difference between the locked-in yields of bonds and short-term interest rates.
但由于在央行利率上调之后,银行可暂缓提高存款利率,因此在这一周期内存贷利率差会有一定幅度加大。
But deposit spreads should widen as rates rise, because Banks can delay passing on some of the extra interest to savers.
在这种环境下套利交易应会表现不错,尽管欧元区的利率差仅优于1%,但欧元瑞郎是典型的套利交易。
Under this environment carry trades should perform well, and despite a positive interest rate differential of only 1% in favor of the Eurozone, EUR/CHF is the prototypical carry trade.
评级的降低推动了希腊与德国十年期债券的利率差达到了2.5%,后者被认为是欧元区最安全的信贷方式。
The downgrade pushed up the interest-rate spread on ten-year Greek bonds to 2.5 percentage points over German Bunds, the safest euro-zone credit.
“这的确让利率差变化了,”他用华尔街术语描述了当这些债券的利率随着投资者大量涌入而降低时,会发生什么情况。
"It has really caused spreads to move," he said, using Wall Street jargon to describe what happens when the interest rates of these bonds decrease as investors pile in.
让银行通过减少借款量以及收取丰厚的利率差来改进自身的财政健康状况不失为一个合理的公司战略,但这对整个经济不好。
Allowing the Banks to improve their own fiscal health by cutting their loan book and charging fat margins is a reasonable corporate strategy, but not good for the economy.
当ing Direct在3月14日公布第一季度成果时,宣布了它的利率差的大幅增长,这多亏近期美国短期利率的下调。
ING Direct announced a sharp increase in its interest margin when it released first-quarter results on May 14th, thanks largely to the recent cuts in short-term American interest rates.
但其他经济学家认为这种风险不足为虑,称中国抑制资本流动的措施将使外国投资者不会仅为一点点利率差而将资金投向中国。
But others play down such risks, saying China "s curbs on capital flows would deter foreign investors from moving funds into the nation just to benefit from a small rate hike."
这就使得中美之间产生一个巨大的利率差:美国的短期银行同业贷款利率大约为0.50%,而中国的短期银行贷款利率则高达5%。
That opened up a huge gap between U. s. interest rates, which are around 0.50% for short-term interbank loans, and Chinese interest rates, which are 5% for short-term Banks loans.
利率上升使我们的估算差了好几千。
The rise in interest rates put our estimates out by several thousands.
当利率接近零的时候,银行不得不削减贷款利率但是也没有再降低存款利率的余地,致使了收益差的压缩。
With interest rates so close to zero, Banks are having to cut their lending rates but have no room to drop their deposit rates further. Spreads compress as a result.
假定返还比例为1%,大赌客的赔率就会下降到1.85%,比大陆银行现行的存款利率也差不了多少。
In the case of a 1% rebate, the high-roller's expected loss rate then falls to 1.85%, which doesn't compare too unfavorably with current mainland bank deposit rates.
根本上,这是关于两个基本主要变量(总利率和贷款拖欠率)之间的差的问题。
Fundamentally, it's an issue of the spread between two basic, primary variables: a gross interest rates and b default rates.
第一,在17个成员国分散公共债务会引起其中信用最高的国家需付的利率上涨,同时那些财政状况差的国家需付利率会被降低。
First, the pooling of public debt in the 17 member states would raise the interest rates paid by the most creditworthy while lowering them in countries with weaker fiscal positions.
也就是说,他们把借款人的贷款利率较高,他们可能会比其他的资格,因为作出更大的经纪人佣金,所谓的“收益率差的保费, ”这样做。
That is, they put borrowers in loans with higher interest rates than they could otherwise qualify for, because the brokers make greater commissions, called "yield spread premiums, " by doing so.
也就是说,他们把借款人的贷款利率较高,他们可能会比其他的资格,因为作出更大的经纪人佣金,所谓的“收益率差的保费, ”这样做。
That is, they put borrowers in loans with higher interest rates than they could otherwise qualify for, because the brokers make greater commissions, called "yield spread premiums, " by doing so.
应用推荐