他的主要对手鲁迪·朱利安尼、米特·罗姆尼和弗瑞德·汤姆森都把重点放在反恐的艰难上,而尽量避开伊拉克战争问题。
His main rivals, Rudy Giuliani, Mitt Romney and Fred Thompson, emphasise how tough they will be on terrorists but say as little as possible about Iraq.
传言称,本片中,莱克·莱弗利,赛琳娜·戈梅兹,艾玛·罗伯兹、伊丽莎白欧森将会将会分别饰演年轻时的莎曼珊,夏绿蒂,米兰达及凯莉。
According to the rumors, Blake Lively could play a younger Samantha; Selena Gomez is being looked at as Charlotte; Miranda would be played by Emma Roberts; Carrie would go to Elizabeth Olsen.
来自南加州大学的希瑟•威普弗利和乔纳森•沙美对发表在《柳叶刀》杂志上的这一研究报告做了评论。他们说,决策者试图对家庭实施激励手段,阻止在家中吸烟的行为。
Commenting on the findings in the Lancet journal, Heather Wipfli and Jonathan Samet from the University of Southern California said policymakers try to motivate families to stop smoking in the home.
热刺首发:弗里德尔,沃克尔,道森,卡布尔,埃克托,列侬,利弗莫尔,克拉尼察尔,贝尔,范德法特,迪福。
Spurs: Friedel, Walker, Dawson, Kaboul, Assou-Ekotto, Lennon, Livermore, Kranjcar, Bale, Van der Vaart, Defoe.
首先,我们的主人,弗里特利克森先生,问我叔叔到图书馆的感受。
First, our host, Mr. Fridriksson, asked my uncle if he enjoyed his visit to the library.
布莱尔·沃尔多夫虚荣,和塞丽娜·范·德·伍德森(布莱克·莱弗利饰)的交往使其变得常常不靠谱。
Blair Waldorf is vain, though her friendship with Serena van der Woodsen (Blake Lively) causes her to be insecure at times.
布莱尔·沃尔多夫虚荣,和塞丽娜·范·德·伍德森(布莱克·莱弗利饰)的交往使其变得常常不靠谱。
Blair Waldorf is vain, though her friendship with Serena van der Woodsen (Blake Lively) causes her to be insecure at times.
应用推荐