他和妻子在结婚20年后分居了。
在她很小的时候,父母就分居了。
我已婚,但是我们分居了。
大多数单身父母不是离婚的,就是分居的。
他们同意尝试一次分居。
她父母分居但没离婚。
他和妻子分居一年了。
他们于去年分居了。
两年后,我的父母分居,很快就离婚了。
Two years later my mother and father separated and soon divorced.
我们三个月前分居了。
此外,房地产市场的崩溃将使他们更难通过卖房维持分居后的生活。
Furthermore, the housing market meltdown will make it more difficult for them to finance their separations by selling their homes.
房地产市场的崩溃将使他们更难通过卖房在资金上维持分居后的生活。
The housing market meltdown will make it more difficult for them to finance their separations by selling their homes.
查理·卓别林在18年出生一年后父母分居,他与母亲和哥哥住在伦敦的一套公寓里。
Charlie Chaplin's parents separated a year after his birth in 18. He lived with his mother and elder brother in a flat in London.
不太清楚的是,在经济衰退的压力下,离婚率和分居率是否会上升——经济压力意味着夫妻之间的争吵会更多,但让离婚变得更难以承受。
What's less clear is whether divorce and separation rates rise in a recession—financial pressures mean couples argue more but make splitting up less affordable.
与他分居的妻子已经获得了针对他的限制令。
His estranged wife had taken out a restraining order against him.
她一周前和丈夫分居,一个人住在一套公寓里,因为她觉得受不了了,就把气撒在别人身上。
She had split up with her husband the week before, was living in a flat by herself, and since she'd found it too much to cope with, she'd taken it out on other people.
这个变化使当地的昆虫被分隔开来,现在分居于河的两岸,彼此的基因流动已被完全截断。
The change separated populations of insects now living along opposite shore, completely cutting off gene flow between them.
在19世纪裁缝搬进来之前,萨维尔街的大部分居民是外科医生,裁缝的影响可以从外科医生的袖口看出来。
Savile Row was inhabited largely by surgeons before the tailors moved in during the 19th century, and tailors' influence can be seen in the surgeon's cuff.
紧随其后的是威尔士王子(Princeof Wales)和约克公爵(Duke ofYork),他们的分居妻子是唯一显而易见的缺席者。
The Prince of Wales and the Duke of York followed, their estranged wives the only noticeable absentees.
他俩才结婚一年就分居了。
杰克和玛丽要分居的事正在暗暗传说。
It's being whispered about that Jack and Mary are to separate.
他们两个月前分居了。
泰瑞向阿伦透露,她和杰克曾经分居过。
Teri divulges to Alan York that she and Jack had been separated.
具有父母分居或离婚经历。
她能说出许多无限期分居案例的案卷摘要。
早在一段时间前,我们已经同意尝试分居。
We have agreed to a trial separation that dates back for some time.
他结过婚,但和妻子分居;他有三个女儿。
He was married but separated from his wife, and he had three daughters.
因此整体分居率比(法定结婚)离婚率要高。
So the overall separation rate is higher than the (marriage-only) divorce rate.
两年后,爸爸妈妈分居,很快他们便离婚了。
Two years later my mother and father separated and they were soon divorced.
冷落与分居随即而致。
应用推荐