当乔看到很多人分享照片时,他有什么感觉?
他们唱歌,随着音乐跳舞,与朋友分享照片或在电影院看电影。
They sing songs, dance to music, share photos with friends or watch movies in the cinema.
它还是与家人朋友分享照片的简易途径。
It is also an easy way to share the photos with friends and family.
其社区功能仅限于通过电子邮件分享照片链接。
The social features of the site are limited to sharing links by email.
优点:易用。很容易在社会网络站点中分享照片。
Pros: easy to use; very easy to share pictures on social networking sites
平板电脑非常适合用来分享照片和两人之间的内容演示。
Tablets are great for sharing photos and 1-on-1 presentations.
这对夫妇还在家中通过博客和朋友们分享照片。
The couple also Shared the photos with friends at home through blogs.
如果你使用Flickr上传和分享照片,那么有一个很棒的插件。
If you use Flickr for uploading and sharing your photos then this is a great plugin for you.
很多人的手机带有高性能照相机,应用程序使分享照片变得十分简单。
More people are carrying cellphones with high-quality cameras, and the app makes it easy to share those photos and tag them with location.
聪明的明星很早就开始应用社交媒体和粉丝交流、分享照片、叫卖产品。
The smartest stars embraced social media early, connecting with fans, sharing photos, shilling products.
据报道,Social Circle的用户可以分享照片、视频及状态更新。
It will reportedly allow users to share photos, videos and status updates.
短信分享照片和视频很不错,但如果后期要用到这些素材时,就不好弄了。
Texted photos and videos are great for sharing but not so great when you try to do anything with that footage .
考虑到如果有四个人使用Surface分享照片的话。这种说法似乎是合理的。
That may not seem unreasonable until you consider the use case of four people using the table to share photos.
全世界有7.5亿多人用Facebook来分享照片、视频,定期更新他们的行踪和思绪。
More than 750million people across the world use Facebook to share photographs and videos and post regular updates of their movements and thoughts.
你可以留言你的朋友,看看有什么新的在他们的生活,分享照片,看电影,听音乐。
You can message your friends and see what's new in their lives, share photos, watch films, and listen to music.
用户仍然在分享照片,视频,写博客,只是当今他们倾向倾向于在社交网络站点上做这些事情。
Users are still sharing photos and videos and Posting blog entries, they just tend to do this within a social networking site these days.
当发现玩家其实对分享照片更感兴趣的时候,开发人员放弃了游戏,专注于开发Flickr.
When they realized the players were more interested in sharing photos than playing the game, they dumped the game, and built Flickr.
编辑,整理,储存和分享照片,你可以线上完成所有事情。无论身处何地均可数字成像。
Editing, organizing, storing, and sharing photos, you can complete all the things online. It's digital imaging wherever you are.
提醒:晒照片时,一定要谨慎,不晒包含个人信息的照片,要通过设置分组来分享照片。
Reminder: when the sun, we must be careful not to include personal information in the sun photos, to set up a group to share photos.
然后你可以“切换到”其他的ID而不用注销,这样就能检查其他ID的邮件以及分享照片等等。
You can then "switch to" other IDs without signing out, and thus can check email or Shared photos of other IDs.
在这儿的大多数极客们都认为,Facebook应该是一个和朋友和家人分享照片、录像还有思想的地方。
Most of the geeks here say they expected Facebook to be about sharing photos, videos, and thoughts with friends and family.
使用邮件、脸谱网(facebook)、网络电话(Skype)等方式来分享照片、信件或是良好的祝愿。
Use E-mail, Facebook, Skype, etc. to share photos, letters, best wishes.
一个仅用于社交网站分享照片iPhone手机应用程序Path,这个社交网站限于50人内活动,获得了250万美元。
Path, an iPhone app for sharing only photos on a social network limited to just 50 people, received $2.5 million.
放眼互联网你可以发现用iPhone拍摄的超赞的照片,因为人们已将冲印照片弃之一边,他们只需动动手指就能立即与大家分享照片。
A look around the Internet will show you rather decent photos taken by iPhone as people quit printing photos -who will when with a few taps, they can share theirs instantly.
在过去的十年中,越来越多的美国人利用社交网络寻找老朋友、与家人保持联系,分享照片、阅读(的书目)、音乐和任何他们在网络上的见闻。
Over the past decade, more and more Americans have gone online to find old friends, keep up with family, and share photos, reads, music, and whatever else they come across online.
SkyDrive还赋予Hotmail用户更多的自由来分享照片:图像能快速上传至 SkyDrive网络硬盘,通过网络链接与朋友分享。
SkyDrive also gives Hotmail users more freedom when sharing photos: Images can be quickly uploaded to SkyDrive and shared with friends via a Web link.
更重要的是,通过使用地里位置和环境声音匹配技术,能够测算出某人所处的位置,并且自动与附近的人分享照片,当然他也能够分享别人的。
More than that, it USES geolocation and ambient-noise-matching technology to figure out where a person is and then automatically shares his photos with other nearby people and vice versa.
在这个超过2500参与的调查中,58%的被调查者表示他们通常使用手机拍照和和分享照片,而在2010年12月的调查中仅有27%用户这么做。
Fully 58 percent of respondents said they had used a camera phone to capture and share photos, up from 27 percent during the company's 2010 Holiday Survey conducted in December.
在这个超过2500参与的调查中,58%的被调查者表示他们通常使用手机拍照和和分享照片,而在2010年12月的调查中仅有27%用户这么做。
Fully 58 percent of respondents said they had used a camera phone to capture and share photos, up from 27 percent during the company's 2010 Holiday Survey conducted in December.
应用推荐