与在电极上凿孔不同的是,他们在电极上覆盖一层碳纳米管,每个只有5纳米(十亿分之一米)宽。
Instead of digging holes in the electrodes, they are coating them with a forest of carbon nanotubes, each five nanometres (billionths of a metre) wide.
在水尚未流经缆绳前,研究团队无法确定,融化的水是会流入粒雪中,还是会聚积在钻头的周围。如果是后者,将会使凿孔因冻结而封闭。
Until water flowed through the tether, the team could not tell if the meltwater was draining into the firn or accumulating around the drill, which could freeze the borehole shut.
在水尚未流经缆绳前,研究团队无法确定,融化的水是会流入粒雪中,还是会聚积在钻头的周围。如果是后者,将会使凿孔因冻结而封闭。
Until water flowed through the tether, the team could not tell if the meltwater was draining into the firn or accumulating around the drill, which could freeze the borehole shut.
应用推荐