这些持枪歹徒凶神恶煞般地打楼里走过,寻找袭击的目标。
她对仆人凶神恶煞似的。
中国许多寺庙的入口处,都立着两尊凶神恶煞的门神。
Two fierce warriors guard the entrance to many Chinese temples.
“原来你是有计谋的啊,我说你怎么忽然对我那么好!”男人假装凶神恶煞!
"Formerly you have planed it, I know why you treat me so kindly suddenly!" The man pretended to be fierce!
这一被通缉的逃犯形象并不是什么凶神恶煞的样子,而是充满着善意的微笑者。
This is not a vicious image of a fugitive wanted on the outside, but full of goodwill, smiling.
后遗症:其实这样往往适得其反,显得凶神恶煞,而达不到让你“更精神”的效果了。
Sequela: Often be just the opposite to what one wished so actually, appear devils, and short of lets you " more spirit " the effect.
那几位常客,一群沉默无语、凶神恶煞般的醉鬼,一刻都没有把目光从我身上拿掉。
The regulars, a group of silent, pretty grisly-looking drunks, never once took their eyes off me.
整个世界都是这样的。在外办事,以一副友好的姿态出现总比凶神恶煞的样子要好办得多。
And so it is th whole world round that if you're nice to people, things will be better off than if you're not nice to them.
在她等待的时候,一群看起来凶神恶煞的人聚齐在选举委员会中心前为亚努科维奇先生提供支持。
As she waited, a couple of thousand thuggish looking men gathered in front of the central election commission, offering to support Mr Yanukovich.
仆人不巧在集市碰到了凶神恶煞的死神,于是急忙跑回商人那里借了匹马,飞奔到萨马拉城避难去了。
While at the market, the servant bumps into Death, who makes a threatening gesture. The servant RACES back to the merchant, borrows a horse and flees to the city of Samarra for safety.
如果你将你的角色描绘成凶神恶煞的,又或者你将你角色讲成是个迷人友好的人,NPC对你的角色会有不同的反应。
If you describe your character as intimidating and unfriendly, the reactions of NPCs will be different than if you choose to portray yourself as charming and kind.
还有一种相似的病症就是没有礼貌:这表现为你非要去做父母不让你做的事情,比如对烦人的亲戚举止无礼,或者凶神恶煞般对待他们娇生惯养的孩子。
Bad manners is a similar disease: it is doing what your parents do not want you to do, like misbehaving with boring relatives or being nasty to their spoilt children.
还有一种相似的病症就是没有礼貌:这表现为你非要去做父母不让你做的事情,比如对烦人的亲戚举止无礼,或者凶神恶煞般对待他们娇生惯养的孩子。
Bad manners is a similar disease: it is doing what your parents do not want you to do, like misbehaving with boring relatives or being nasty to their spoilt children.
应用推荐