俄罗斯63%的领土都是靠永久冻土支撑,因此冻土消融对俄罗斯影响十分重大。
The thaw has major implications for Russia since as much as 63 percent of Russian territory is underpinned by permafrost.
但是一旦冰山褪去,冻土消融,那么强风、海浪、淡水洋流将从四面八方袭击岛屿,使岛屿相对于在其他自然环境中,变得更圆更小。
But once the ice retreats and the permafrost thaws, heavy winds, waves, and freshwater currents can pummel the islands from all directions, making them rounder and smaller than in other environments.
辛说:““随着冻土的消融,土壤失去吸水能力,会有更多的水分流失,退化就更严重。
"As the permafrost melts, the land loses its capacity to absorb water," Xin said.
去年,印度科学家的一项研究显示冻土层的消融速度比预期的要慢得多。
A study by Indian scientists last year found that the rate of glacial retreat was considerably slower than previously estimated.
随着永久冻土的逐渐消融,弗拉基米尔·普京手中巨大帝国的东部城镇在未来几十年间可能会轰然倒塌。
Towns and cities across the east of Vladimir Putin's vast empire could 'collapse' in the coming decades because of thawing permafrost.
随着永久冻土的逐渐消融,弗拉基米尔·普京手中巨大帝国的东部城镇在未来几十年间可能会轰然倒塌。
Towns and cities across the east of Vladimir Putin's vast empire could 'collapse' in the coming decades because of thawing permafrost.
应用推荐