她倒栽葱掉进了冰冷的水池中。
他的双颊被冰冷的寒风刺痛了。
她尽力抓住那冰冷的石头。
这具尸体摸上去是冰冷的。
幼鲸长出一层厚脂肪以抵御冰冷的海水。
The baby whale develops a thick layer of blubber to protect it from the cold sea.
数千人曾顶着冰冷的雨表示他们的支持。
Thousands have braved icy rain to demonstrate their support.
他们在用力把她的头按到冰冷的水中,淹她。
They were forcing her head under the icy waters, drowning her.
威尔逊那双冰冷的眼睛注视着烟雾从他的香烟中冒出。
Wilson's ice-cold eyes watched the smoke rise from his cigarette.
我能感觉到冰冷的手指划过我的脊椎。
冰冷的世界从桨上摇落。
数百艘船的钢壳在冰冷的北大西洋中裂开,其中12艘船裂成两半沉没。
The steel shells of hundreds of the ships cracked in the icy north Atlantic, and 12 broke in half and sank.
在一个非常冰冷的牢房里,受尽折磨的亚历克西斯可能死于寒冷,而不是酷刑。
Under torture, Alexis, who probably dies of cold, not of torture, in a very frozen cell.
当他们的声音渐渐消失的时候,泻湖上空出现了冰冷的寂静,接着是一声微弱的哭声。
When their voices died away there came cold silence over the lagoon, and then a feeble cry.
加州中部一名9岁的男孩不顾湍急的水流和冰冷的海水,从旧金山游到了恶魔岛,然后又游了回来。
A 9-year-old Central California boy braved strong currents and cold water to swim from San Francisco to Alcatraz Island and back.
这也在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近如此受欢迎,书中讲述了人们如何处理冰冷的腿、竞赛和河流,以及如何在战胜海洋的同时反思自己的生活。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy legs, race and rivers, and overcome oceans while reflecting on their lives have recently become so popular.
我的双眼迎视他冰冷的目光。
韦德把他冰冷的双手放到散热器上取暖。
Wade placed his chilled hands on the radiator and warmed them.
他准备跳入冰冷的黑水。
电影院里冰冷冰冷的。
他吸进冰冷的空气。
他们想研究冰冷的海水。
她冰冷的声音真的让我很恼火。
那是一个极其寒冷的冬天的夜晚,空气中弥漫着冰冷的雾。
It was an extremely cold winter's evening and freezing fog hung in the air.
她的两只小脚站在冰冷的地板上,给我留下了深刻的印象。
里德先生注视着大海,看到一辆婴儿车泡在冰冷的深水里。
Mr. Reeder looked at the sea, and saw a baby's buggy in the deep freezing cold water.
一些科学家认为,人们很快就会在冰冷的海水中看到更大的海浪。
Some scientists think people will soon see even bigger waves in icy waters.
想象一下,一个人待在冰冷的街道上,因为没有其他地方可以待。
Imagine that one stays in a cold street because there is no other place to stay.
在冰冷的地面上躺上几个小时后,只有一个薄薄的睡袋来保护你免受冰雨侵害,你的手指可能会麻木到几乎动不了。
After lying for hours on cold ground, with only a thin sleeping bag to protect you from rain or ice, your fingers would probably be so numb that you could hardly move them.
他抓住杰克的脖子把他从冰冷的水中拉了出来。
棕色的落叶,在冰冷的空中翻滚、飞舞,掩埋她。
Brown leaves were tumbling, flying wildly in the frozen air and reburying her.
应用推荐