他甚至典当了妻子的结婚戒指用于赌博。
她把首饰全典当了。
他无法赎回典当的家具。
两年前,随着阿尔菲和典当等其他餐厅在4月份开业,现代英国美食开始进军香港。
With the opening of Alfie's in April, and others such as The Pawn, two years ago, modern British food has made its way to Hong Kong.
1962年,瑞典当时只有一个电视频道,而且是以黑白色率播出节目。
In 1962, there was only one TV channel in Sweden, and it broadcast in black and white.
典当在西非是一种常见的抵押品形式。
失了业的记者典当了打字机用以交租。
The unemployed reporter pawned his typewriter to pay the rent.
古老的典当业本质上仍然不变。
The ancient business of pawnbroking remains essentially unchanged.
为恶魔可怕的回报典当了。
他们开始典当珠宝,甚至他们的结婚戒指。
珠宝和手表是最常见的典当品。
典当业何以复苏?
我已经赎回了典当的手表。
他辞去了在雅典当办公室勤杂工的工作。
当今的典当行拯救了越来越多的人的生活。
毕竟,典当行业里,借之前必须先还—一个有价值的实物。
After all, to borrow from a pawnbroker, you must first own an object of value.
金融危机笼罩下的伦敦金融城如今出现了近百年来首家典当行。
A pawnbroker believed to be the first one in the City of London for the best part of a century has opened, in the shadow of the financial crisis.
正是银行的惜贷使得这个英国最大的典当公司的利润增长了47%。
That reluctance by banks to lend has helped earn the UK's biggest pawnbroker a 47 per centrise in profits.
据英国全国典当协会统计,大约88%的典当品都被赎回。
According to the National Pawnbrokers Association, around 88 per cent of pledged goods are redeemed.
而且在月利率30%的情况下,他们很难赎回他们的典当的物品。
And, with an interest rate of 30% a month, they can rarely afford to redeem their collateral.
我以为他们想要回他们颁给我的奥斯卡奖,而典当行歇业已经有一阵子了。
I thought they might want their Oscars back and the pawn shop has been out of business for awhile. (at the 2002 Oscars).
1962年,瑞典当时只有一个电视频道,而且是以黑白色率播出节目。
In 1962 there was only one TV channel in Sweden, and it broadcast in black and white.
缅甸村民典当旋风过后留存下的一些小金耳环,除此之外,也典当衣服。
IF a few small gold earrings escaped the cyclone the villagers pawn them, otherwise they pawn their clothes.
大多数人把语法书籍和字典当作是编纂好的一套规则,规定着孰是孰非。
MOST people regard grammar books and dictionaries as a codified set of rules prescribing DOS and don 'ts.
她上了年纪,好唠叨,她故去的丈夫是典当商,为了某种虔诚的原因收集邮票。
She was an old, garrulous woman, a pawnbroker's widow, who collected used stamps for some pious purpose.
在经济低迷时期,即使是大城市的公司职员也纷纷典当劳力士手表、钻石项链来维持生计。
Even the employees in big city are hocking their Rolex watches and diamond necklaces to make ends meet in the economic downturn.
有一件事可以肯定的是,由于在伊拉克打仗,我们已经把身上几乎所有的东西都典当给了中国。
We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing.
此类照片中的经典当属爱丁堡外科医生于二十世纪三十年代所拍摄的尼斯湖水怪照。
The classic of the genre is, of course, this 1930s shot of the Loch Ness monster, which was taken by a surgeon from Edinburgh.
其中一个是老师的儿子,另一个是纺织厂经理的儿子,第三个是典当了他妻子的珠宝筹集到了钱。
One was the son of a schoolteacher, another the son of a textile-mill manager. A third pawned his wife's jewels to help raise money.
其中一个是老师的儿子,另一个是纺织厂经理的儿子,第三个是典当了他妻子的珠宝筹集到了钱。
One was the son of a schoolteacher, another the son of a textile-mill manager. A third pawned his wife's jewels to help raise money.
应用推荐