他不公平地把失败归咎于弗朗西丝。
法院裁定这些妇女是被不公平地开除的。
今天早上世界又公平地开始了,真的。
“你不必生气。”她公平地地补充说:“因为我也很奇怪——本·威瑟斯塔夫也一样。”
"You needn't be cross," she added impartially, "because so am I queer—and so is Ben Weatherstaff."
我们是否需要指标来确保女性在平衡工作和家庭的同时,能够继续公平地在公司获得晋升?
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?
没有一个能够履行其承诺的政府,没有一个聆听和公平地对待其公民的政府,那些希望和梦想就不能实现。
Without a government that can deliver on its promises and listens and treats its citizens fairly, those hopes and dreams cannot be realized.
评论家发现,意大利面被不公平地妖魔化,因为人们将它与其他更能促进脂肪增长的碳水化合物混为一谈。
The reviewers found that pasta had been unfairly demonized because it had been lumped in with other, more fat-promoting carbohydrates.
“也许我们应该花更少的钱来弄清楚谁比谁好。”他说。他认为,更公平地分配金钱可能会更有成效,更有效率。
"Maybe we should spend less money trying to figure out who is better than who," he said, suggesting that some more equal dividing up of money might be more productive and more efficient.
节目公平地反映了冲突双方的情况。
The programme presented a balanced view of the two sides of the conflict.
财富在社会上被更公平地重新分配。
事实上妇女在新闻界仍然受到不公平地对待。
我们必须公平地做到这一点,而且我们必须迅速地作出承诺。
We have to do that equitably and we have to find a commitment that is quick.
我想,公平地说,我花了大部分时间研究大爆炸理论和我们的宇宙从何而来。
I guess that would be fair to say I spend most of my time studying the big bang theory and where our universe came from.
公平地说,食品标准局称他们并不是建议人们完全戒除烤制食品,而是减少其终身摄入量。
To be fair, the FSA says it is not telling people to cut out roast foods entirely but to reduce their lifetime intake.
乔伊斯博士说:“外出工作的女性应该就更公平地分担家务劳动和家庭责任,努力与伴侣进行有意识的对话。”
"Women working outside of the home should make an effort to have a conscious conversation with their partners about more equitable sharing of household and family responsibilities," Dr. Joyce said.
我将迅速和公平地予以处理。
它们是否有助于更公平地分配利益?
Do they contribute to greater fairness in the distribution of benefits?
公平地说,微软所说的有一点道理。
公平地讲,反诽谤联盟后来改变了态度。
公平地说,贝-汉小组并未鼓吹完全撤军。
In fairness, the group is not advocating a complete withdrawal.
公平地讲,医疗保健和气候改变并不完全相似。
To be fair, health care and climate change are not entirely analogous.
公平地讲,这个男人正遭受着严重的睡眠不足。
To be fair, this was a man suffering from severe sleep deprivation.
不过公平地说,印度人更乐意与它北方的邻国中国作比较。
And yet Indians, it is fair to say, enjoy the comparisons with their northern neighbour more than the Chinese do.
公平地说,双关语通常不可能被忠实地翻译出来。
Puns, to be fair, are usually impossible to translate faithfully.
公平地说,双关语通常不可能被忠实地翻译出来。
Puns, to be fair, are usually impossible to translate faithfully.
应用推荐