本文以迄今为止最完整的样本考察了1993年至2002年上市公司控股权转移的基本情况和交易特征。
Based on an overall sample ever so far, this paper gives a general picture of the corporate takeover cases taking place from 1993 to 2002.
1993年以来,我国证券市场发生了数百起上市公司控股权收购事件,形成了我国证券市场独特的“财务性并购”景象。
Since 1993, there have been several hundred takeovers of the listed company in China and these events formed unique financial takeovers' phenomena.
然而,公司的最终控股权曾一度属于莫恩的第二任妻子利兹,二人在公司的聚会上初遇,当年17岁的利兹是公司的接线员,24年后二人才步入婚姻礼堂。
Ultimate control, however, has for some time rested with Liz, Mr Mohn's second wife, whom he met at a company party when she was a 17-year-old switchboard operator. They married 24 years later.
但她还发现,一旦外资公司拥有泰国企业的控股权后,他们盘剥中小股东的热情并不亚于其他那些大股东。
That said, when foreign companies buy controlling stakes in Thai firms, they are as keen as anyone else to exploit minority shareholders, she finds.
2000年,身为英国保守党成员且在伯利兹长大的终身贵族迈克·阿什克罗夫特掌控的控股公司,取得了电讯传媒的控股权。
In 2000 holding companies controlled by Michael Ashcroft, a member of Britain's Conservative Party and a life peer who grew up in Belize, bought a controlling interest in Telemedia.
该媒体巨头被迫放弃收购盈利丰厚的英国最大的卫星广播运营商英国天空广播公司的控股权。
The media giant was forced to scuttle plans to buy a controlling share of the lucrative British Sky Broadcasting, Britain's biggest satellite broadcaster.
投资者以收购对象的资产作担保,借钱来收购该公司的足够资产以获得控股权的过程。
A procedure by which an investor borrows money to purchase enough of a company's assets to gain a controlling interest, using the assets of the targeted firm as collateral.
普瑞萨拥有《世界报》控股公司15%的股份。很久以来,外界都在猜测普瑞萨对获得《国家报》的控股权有兴趣。
There has long beenspeculation that Prisa, which owns 15 percent of Le Monde S.A., mightbe interested in moving to acquire control of the French paper.
然而,公司的最终控股权曾一度属于莫恩的第二任妻子利兹,二人在公司的聚会上初遇,当年17岁的利兹是公司的接线员,24年后二人才步入婚姻礼堂。
Ultimate control, however, has for some time rested with Liz, Mr Mohn's second wife, whom he met at a company party when she was a 17-year-old switchboard operator.They married 24 years later.
制作手机液晶屏幕的日立公司也在就购买控股权的问题对鸿海集团进行游说。
And to Hitachi Display, which makes small LCD screens for mobile phones, about buying a controlling stake.
2009年年末,这家杰克? 韦尔奇创办的公司其下属娱乐公司——NBC环球的控股权卖与康卡斯特公司,此项交易对新NBC环球的估值为370亿美元。
The house that Jack built ended 2009 by selling a controlling stake in its NBC Universal entertainment unit to Comcast, a deal that valued the new entity at billion.
不过本周这三家公司倒也老老实实地按照要求,将控股权转让给了俄罗斯天然气工业股份公司(下称“Gazprom公司”),该公司是俄罗斯国有天然气垄断巨头(另见他文)。
Yet that is exactly what they offered to do this week, by selling a majority stake in the project to Gazprom, Russia's state-owned gas giant (see article).
一家电子公司-TCL已经获得了对法国合资企业汤普森公司的绝对控股权。
TCL, an electronics group, won a controlling stake in a joint-venture with Thomson of France.
汇丰(HSBC)去年称,正在商谈在深圳自贸区创办合资企业,汇丰将拥有该公司的控股权。 。
HSBC said last year that it was in talks to launch a joint venture in a free-trade zone inShenzhen in which it would have a controlling stake.
他在该公司中有控股权益。
一般来说,贷款人不能获得一家公司的控股权。
Typically, lenders can't wind up with a controlling stake in a company.
经营能力较好、盈利能力强及资产质量优良的收购人通过受让这种上市公司资格,取得了壳公司的控股权,从而实现了对壳公司的控制。
The entity with strong profitability, better management ability and high quality asset who obtained a shell through transfer would take the control of a shell company.
何鸿燊庞大家族中的各对立成员公开指责对方试图攫取何鸿燊在澳门博彩控股有限公司(SJMHoldings Ltd。)中18%的控股权。
Opposing members of Mr. Ho's sprawling family publicly accused each other of trying to seize Mr. Ho's controlling 18% stake in SJM Holdings Ltd.
何鸿燊庞大家族中的各对立成员公开指责对方试图攫取何鸿燊在澳门博彩控股有限公司(SJMHoldings Ltd。)中18%的控股权。
Opposing members of Mr. Ho's sprawling family publicly accused each other of trying to seize Mr. Ho's controlling 18% stake in SJM Holdings Ltd.
应用推荐