政治意愿可能最终会倾向于某种全民医疗方案。
Political will might finally tilt toward some sort of national health plan.
1938年,在政府召开的全国卫生会议上,有组织的劳工成为立法的主要支持者,以保证美国的全民医疗保健。
In 1938, at the government-convened National Health Conference, organized labor emerged as a major proponent of legislation to guarantee universal health care in the United States.
在全民医疗问题上也是如此。
诸如全民医疗及小额信贷之类的政策强化了这架机器。
Policies of universal health care, microcredit and the like only strengthened the machine.
里德行程的下一站是德国,正是德国创造了全民医疗制度的概念。
Reid's journey then takes him to Germany, the country that invented the concept of a national health care system.
实施覆盖全民医疗保健体系的西欧如今正努力应对不断飙升的费用。
The health systems of Western Europe, which already offer universal coverage, are struggling to cope with soaring costs.
但中国人对于公众的决策权或者美国民众的全民医疗并不感兴趣。
But the Chinese were not particularly interested in the public option or universal care for all Americans.
印度农村地区缺乏专业卫生人员已经成为该国实现全民医疗最重要的制约因素。
The lack of skilled service providers in rural areas of India has emerged as the most important constraint in achieving universal health care.
当美国变得更加开明自由,就连理查德·尼克松都签署批准了一份全民医疗的文件。
Even Richard Nixon endorsed a form of universal health care.
约翰·爱德华兹对全民医疗覆盖提出了具体的建议,其中包括更严格的规范和增税方案。
John Edwards produced detailed proposals for universal health coverage, including tighter regulations and a tax hike.
目前的危机给了我们一个客观的教训,在两方面,我们需要一个全民医疗保障。
The current crisis has given us an object lesson in the need for universal health care, in two ways.
一个能快速的诊断设备具有拯救生命的潜力,减少全民医疗服务体系的费用负担。
A rapid diagnosis device has the potential to save lives and reduce the cost burden to the NHS.
英国国家医疗服务提供了全民医疗保健,但不得不因此限制病人的选择来控制成本。
Britain's National Health Service offers universal coverage but as a result has to limit patient choice in order to control the costs.
对全民医疗保障制度的内涵与外延、全民医疗保障制度设计基本依据与原则进行了阐述。
The meaning and extension of universal coverage set forth, and the basis and principles for designing the health security system discussed.
根据全民医疗制度,泰国民众每次到医院就诊的基本诊疗费仅需三十泰铢(七十五美分)。
According to the all-people medical system, Thai people's basic medical fee cost only 30 Thai Baht (75 cents) for every people.
然而,德国有世界最早的全民医疗体系,所以,德国人全民都享有免费的健康医疗和教育。
However, Germany has the world's oldest universal health care system, so in return, people receive free health care and education on all levels.
委员会为此呼吁卫生系统遵循公平原则,努力预防疾病,以初级卫生保健为基础,实现全民医疗保健,以增进健康。
The Commission thus calls for health systems to be based on principles of equity, disease prevention and health promotion with universal coverage, based on primary health care.
但是巴拉克·奥巴马除了承认尚未提出医疗保健计划之外,只是诉诸一些动听但毫无意义的空话,来表示对全民医疗的认可。
But Barack Obama resorted to empty waffle, endorsing the idea of universal coverage but confessing that he had not yet produced a health-care plan.
这些指数可以忽视对大部分人来说很重要的因素,比如良好的全民医疗、公共交通的质量,原因是超级富人很少使用这类服务。
These indexes could ignore things that are important to most people -- like good universal health care and quality of public transport links -- given how little the very wealthy use these services.
此外,同样有人关注到,在去年,由于全民医疗服务体系(NHS)实施定量供应监护人举措,痴呆病人被拒绝给予延缓他们病程的药物。
There hae also been concerns in the last year that dementia patients could be denied drugs to slow down their progression, because of a moe by NHS rationing watchdogs.
此外,同样有人关注到,在去年,由于全民医疗服务体系(NHS)实施定量供应监护人举措,痴呆病人被拒绝给予延缓他们病程的药物。
There have also been concerns in the last year that dementia patients could be denied drugs to slow down their progression, because of a move by NHS rationing watchdogs.
几十年来,美国都没有覆盖全民的医疗保障,这是美国式特立独行的一个重要(丑陋)方面。
For decades not having universal health coverage has been an important (if ugly) aspect of American exceptionalism.
NHS的模式是全民覆盖,由一般税收拨款偿付,不如其他国家那么奢侈无度(英国的医疗保健预算是GDP的9.3%,而美国则是16.2%)。
The NHS's model of universal coverage, funded by general taxation, is less profligate than others (Britain spends 9.3% of its GDP on health, compared with America's 16.2%).
然而对此类疾病的轻视会导致医疗费用过高,特别是一些国家致力于提高全民生活水平,富人和中产阶级人数越来越多。
But ignoring the diseases will contribute to high health care costs, especially as nations strive for universal coverage and as the rich and middle classes grow.
看来,也许美国终于能够像其他发达国家一样:拥有一个全民基本医疗保障体系。
It looks as if America may finally get what every other advanced country already has: a system that guarantees essential health care to all its citizens.
看来,也许美国终于能够像其他发达国家一样:拥有一个全民基本医疗保障体系。
It looks as if America may finally get what every other advanced country already has: a system that guarantees essential health care to all its citizens.
应用推荐