孕酮作为抗炎药,调节免疫反应。
Progesterone acts as an antiinflammatory agent and regulates the immune response.
克隆与表达弓形虫缓殖子期特异性抗原1(BAG1)的基因,并分析重组抗原的免疫反应性。
Clone and express bradyzoite antigen 1(BAG1) gene of T. gondii, and analyze the immunoreactivity of the recombinant product.
其它虫卵则困在人体组织内,引起免疫反应。
Others are trapped in body tissues, causing an immune reaction.
移植手术失败和抗免疫反应药物将成为过去。
Gone would be transplant failures and the need for immune-suppressing drugs.
通常,这种免疫反应会清除外物的感染。
同样的,抗体、蛋白质或药物可以用来改变这种免疫反应。
Here again, antibodies, proteins or drugs can be used to modify this immune response.
如果压力影响免疫反应,那它必将也会影响身体自我疗愈的能力。
If stress affects immune responses, then it should also affect how well the body heals itself.
其它虫卵则困在人体组织内,引起免疫反应,并逐渐损害人体器官。
Others become trapped in body tissues, causing an immune reaction and progressive damage to organs.
我们已经知道,通过选择的遗传进化正在不断地塑造我们的免疫反应。
We already know that genetic evolution by selection is continuously shaping our immune response.
而饱和脂肪含量高的饮食似乎会抑制人体的免疫反应,增加感染风险。
And diets that are high in saturated fat appear to actually depress the body's immune response, increasing the risk of infections.
我们正在尝试各种可能性,试图激起针对病毒不变异部分的免疫反应。
Various possibilities that trigger an immune response against the parts of the virus that don't mutate are in the works.
对能够形成免疫反应者,死亡率通常在10- 15%的范围之内。
For persons able to develop an immune response the death rate is usually within the range of 10-15%.
这些植入应该不会引发免疫反应,从而帮接收者避免了一个潜在的问题。
The implants should not trigger an immune response, getting rid of one potential problem for recipients.
它们共同作用引发一种免疫反应,在第二次活动前就击退入侵的寄生虫。
Together, these trigger an immune response which can fight off invading parasites before the second act.
他们的工作表明:昆虫和脊椎动物有类似的可激活固有免疫反应的分子。
Together, the work showed that insects and vertebrates Shared similar molecules that activated the innate immune response - and now scientists knew what the molecules looked like.
在老鼠身上显示出这种病毒能够引发一种可交叉反应的免疫反应。
We were able to show in mice that this virus was able to induce a cross-reactive immunoresponse.
在最初的几个月里,这种免疫反应最强,但是在随后的几年里则会越变越弱。
The response is strongest within the first several months, and then diminishes over the following years.
这些药物也有一定的抑制人体自身抑制癌症生长免疫反应,使癌细胞更容易扩散。
They also partly suppress the body's own immune reaction to any cancer growths, making the cancer more prone to spread.
研究者将探究这些细胞是否会导致癌症,触发免疫反应,或者从脊髓区域中游离出来。
The researchers will be looking for whether the cells cause tumors, trigger an immune response, or start to migrate away from the spinal cord area.
刹车环路是否也能限制特异性免疫(最早出现在鱼类中),以此避免自身免疫反应呢?
Can the braking circuit also moderate adaptive immunity (which first appeared with fishes), so as to avoid autoimmune responses?
紫外线辐射似乎会改变触发免疫反应的细胞的活动和分布,从而降低免疫系统的有效性。
UV radiation appears to diminish the effectiveness of the immune system by changing the activity and distribution of the cells responsible for triggering immune responses.
斯坦曼证明树突状细胞可激活T细胞——在适应性免疫反应中发挥重要作用的一类白细胞。
Steinman proved that dendritic cells activate t cells, a class of white blood cells that are important in adaptive immunity.
与抗体途径不同,细胞途径的免疫反应通常不会阻止你得病,但能够制止严重症状的产生。
Unlike antibodies, cell-mediated immunity doesn't usually stop you getting ill, but it does prevent severe disease.
他发现Toll基因的激活对启动能帮助果蝇抵御感染的固有免疫反应尤为关键。
He discovered that the activation of a gene called Toll is crucial for switching on the initial immune response that allowed his flies to fight off infection.
科学家发现用沙门氏菌培养肿瘤可引发免疫反应,从而有效的杀死癌细胞-并能阻止其生长。
Scientists have discovered that treating tumours with the Salmonella bacteria can induce an immune response that effectively kills cancer cells - and also vaccinates against further growth.
过激的免疫系统也是引起过敏的原因,本来无害的物质(如花粉)会引起不必要的免疫反应。
An over-reactive immune system is also the cause of allergies, where a harmless agent (such as pollen) can lead to an unnecessary immune response.
由于牛奶蛋白是激活免疫反应的罪魁祸首,低脂奶制品造成的损害至少和全脂奶制品是等同的。
Since the cow-protein is the culprit activating the immune reaction, low-fat dairy products would cause at least as much harm as the full-fat versions.
这些细菌缓解了过度活化的免疫反应。那种反应能导致发疹或使割伤或擦伤红肿疼痛。
The bugs dampen down overactive immune responses, which can lead to rashes or cause cuts and bruises to become swollen and painful.
不过将其移植到患者身上会有引发免疫反应的风险,因为人造血管上的肌肉细胞是“外来”组织。
Transplanting that into a patient, however, would risk provoking an immune reaction, since the muscle cells are "foreign" tissue.
不过将其移植到患者身上会有引发免疫反应的风险,因为人造血管上的肌肉细胞是“外来”组织。
Transplanting that into a patient, however, would risk provoking an immune reaction, since the muscle cells are "foreign" tissue.
应用推荐