进出口设备全部按照免关税计算。
All imported and exported equipment will be calculated based on no Customs tariff.
根据双方协议,95%的出口中国的产品最终将免关税。
Under the agreement, 95 percent of products exported to China will eventually be tariff-free.
对于农业和农工产品,订下来的最长互免关税年期是15年。
In the case of agricultural and agro-industrial goods, the maximum period is set at 15 years.
第七,要把仁川国际机场(空港)一带培植为陆上免关税自由港区。
Seventhly, to convert the Incheon International Airport into a duty-free port.
根据该协议,31%新西兰对中国的出口在2013年前将免关税。
Under the agreement, 31 percent of New Zealand's exports to China will be tariff-free by 2013.
越南不产劳动布,但印尼产,且其劳动布可在东盟内部免关税出口,用于缝制牛仔服。
Vietnam does not produce denim, but Indonesia does, and its denim can be exported tariff-free within ASEAN to sew into jeans.
进出口展会免关税,避免海关清关等一系列繁杂程序,保证展品清关无阻;
C. No tax in Import and Export . Avoid a series of complicated customs clearance to ensure that exhibits can be unimpeded;
这是一个假象,标准化,陈列,推动奢侈品,就像免关税的商品和香水商店。
It's a false, standardized, displayed, promoted luxury, like that of Duty-free and perfume shops.
作为欧盟的一部分,英国有权在欧洲大陆许多国家免关税销售其(金融)服务。
As part of the European Union, Britain has rights to sell its services without tariffs in many countries across the continent.
而且通过加勒比海盆计划(CBI),哥斯达黎加对美国的绝大部分出口都已经是免关税的了。
Nearly all Costa Rica's exports to the United States already enter tariff-free under the Caribbean Basin Initiative (CBI).
目前,这些国家的很多产品免关税进入美国,而我们的很多产品在这些国家的市场上却面临过高的关税。
Many products from these nations now enter America duty-free, yet many of our products face steep tariffs in their markets.
大多数加拿大与欧盟的货物贸易已经免关税,这意味着障碍依然存在,例如农产品方面的,那是最难解决的。
Most Canada-EU goods trade is already tariff-free, which means the barriers left standing, such as those on farm products, are the hardest to knock down.
孟加拉,在WTO会议上表示,对于欧盟给予巴基斯坦免关税政策一事,除去这八项服装产品,在其余的产品上不作任何反对。
Bangladesh had, however, informed the WTO meeting that it will not have any objection if a waiver excluding the eight apparel items is granted to Pakistan.
周二,巴基斯坦商务部召集各大出口商,就欧盟给予巴基斯坦的75项产品的免关税政策进行会议商讨,免税的项目包括服装和纺织品。
Pakistan's Ministry of Commerce has called a meeting with exporters on Tuesday to discuss the EU duty-free facility for 75 Pakistani items, including apparel and textiles.
该条例给予东印度公司到北美殖民地销售积压茶叶的专利权,免缴高额的进口关税,只征收轻微的茶税。
The legislation gives the East India Company tea to the North American colonies sales backlog of patent rights, exemption from import tariffs on high, only a small tea tax levy.
第三条展览品属海关同意的暂时进口货物,进口时免领进口许可证,免交进口关税和其它税费。
The third of the exhibits are temporary Customs agreed to imported goods, imports to receive import licenses, exemption from import duties and other taxes.
第三条展览品属海关同意的暂时进口货物,进口时免领进口许可证,免交进口关税和其它税费。
The third of the exhibits are temporary Customs agreed to imported goods, imports to receive import licenses, exemption from import duties and other taxes.
应用推荐