《暮光之城》中吸血鬼男主角的扮演者罗伯特·帕丁森表示,他想要向《哈利·波特》的男一号丹尼尔·雷德克里夫讨教经验,求教他怎么处理成名后的烦恼。
Robert Pattinson has revealed that he wants to talk to Daniel Radcliffe about dealing with fame.
但是俄罗斯军事分析家帕韦尔·费尔根豪尔警告说,乌克兰可能成为他所说的克里姆林宫部分恢复大俄罗斯这样一个宏大计划的下一个目标。
But Russian military analyst Pavel Felgenhauer cautions that Ukraine could be Russia's next target as part of what he says is a grand Kremlin plan for the partial restoration of Russian greatness.
泰瑞意识到,她并不算是真正地认识帕司若或克里斯,而且她并不确定自己可以信任谁。
She realizes that she doesn’t really know Parslow or Chris and she is not sure who she can trust.
当艾里克出现在技术部时,玛丽娜·克里·洛夫娜就曾经对波琳娜说:“如果我的帕白斯卡是公司的老板,我可能也会像他一样晃来晃去。”
"If my Papatchka ran the factory, maybe I'd also go around grinning like a defective," Marina Kirilovna had said to Polina when Alec appeared in the technology department.
克里斯汀-斯图尔特、罗伯特-帕丁森和泰勒-洛特纳三人着轻便装扮出现在片场,准备开拍这一集中的上部。
Actors Kristen Stewart, Robert Pattinson and Taylor Lautner all turned up together as they prep to shoot the first installment of the two part production.
六年前,里朗斯运营着泰晤士河南岸的莎士比亚环球剧场,在那里他以饰演克里奥帕特拉和哈姆雷特而声名卓著。
Six years ago Mr Rylance was running Shakespeare’s Globe Theatre on the south bank of the River Thames, where he distinguished himself by playing Cleopatra as well as Hamlet.
泰瑞看到克里斯携带有枪,她吓坏了,但帕司若认为泰瑞也许需要有人保护。
Teri is frightened when she sees that Chris has a gun but Parslow thought that Teri might have needed protection.
周五在好莱坞《大象的眼泪》片场,罗伯特·帕丁森与克里斯托弗·沃尔茨、瑞茜·威瑟斯彭都盛装亮相,完成影片的最后一组镜头拍摄。
Robert Pattinson, Christoph Waltz, and Reese Witherspoon got all dressed up to film a few scenes from their latest flick Water for Elephants on Friday in L.A..
孟菲斯大学虎队的克里斯道格拉斯·罗伯特斯以28分引领全场,教练约翰·卡利帕里说,尽管他的球队犯了一些错误,但他们还是抵住了UCLA大学的所有进攻,取得胜利。
Chris Douglas-Roberts led the Tigers with 28 points. Memphis coach John Calipari says his team made some mistakes, but it was able to take all UCLA could throw at it and still win.
洛杉矶港务局的克里斯托弗·帕顿说:“我们大概已经被认定为全美国空气最污浊的城市。”
"We have the designation of perhaps having the worst air quality in the United States," noted Christopher Patton with the Port of Los Angeles.
此前还有传言说,由于工作太忙碌,罗伯特·帕丁森和女友、《暮光之城》的女主角克里斯汀·斯图尔特已经分手,这样的谣言对平息他的怒火显然只会有害无益。
Pattinson's anger might not have been helped by rumours he has split from Twilight co-star and girlfriend Kristen Stewart, with hectic work schedules blamed for the collapse of their relationship.
克里姆林宫还禁止前国际象棋冠军卡斯帕罗夫进行在杜马进行选举。
It also barred Garry Kasparov, the former world chess champion, from running for the Duma.
她盯着那个盒子看,这时,麦欧维克走进了屋子,用枪射中了克里斯和帕司若。
She is staring at it when Myovic enters the house and shoots both Chris and Parslow.
你并不需要受制于一个什么大的机构,比如查理、克里斯·吉尔伯和帕姆·斯林姆就是很好的例子。
You don't have to be wedded to a large organization in order to create and lead, and as folks like Charlie, Chris Guillebeau, Pam Slim have proven.
这对夫妻,他们在罗马相遇,那是他们正在拍摄1962年的电影《克里奥·帕特拉》。当他们深陷沸沸扬扬的私通绯闻中时,他们结婚了。
The couple, who met in Rome while filming the 1962 film Cleopatra, were both married when they launched into a torrid affair.
24岁的罗伯特·帕丁森和20岁的克里斯汀·斯图尔特近期内是不会生孩子的!
Robert Pattinson, 24, and Kristen Stewart, 20, won't be having kids anytime soon!
24岁的罗伯特·帕丁森和20岁的克里斯汀·斯图尔特堪称好莱坞相当给力的情侣组合之一。
Robert Pattinson, 24, and Kristen Stewart, 20, are one of Hollywood’s most powerful couples.
不可缺少的:莎拉·杰西卡·帕克,金·凯特·罗尔,克里斯汀·戴维斯以及辛西娅·尼克松。
The indispensables: Sarah Jessica Parker, Kim Cattrall, Kristin Davis and Cynthia Nixon.
其中第一组是吸血鬼库伦家族,包括紧紧相拥的男女主角罗伯特·帕丁森扮演的爱德华以及克里斯琴·斯图亚特扮演的贝拉。
The first shows the Cullen family including Edward - who is played by Robert Pattinson - and Kristen Stewart's Bella.
让大伙揣度猜测了几个月之后,罗伯特·帕丁森终于站出来承认自己正与《暮光之城》的女主角克里斯汀·斯图尔特谈恋爱。
After months of speculation, Robert Pattinson has finally confirmed he is dating his Twilight co-star Kristen Stewart.
希拉里的父母从帕克里奇来照看切尔西,我们因此能够参加1981年12月由他带领的一个朝圣团队。
Hillary’s parents came down from Park Ridge to stay with Chelsea so that we could join the group he led in December 1981.
帕蒂·霍尔(Patty Hall)盯着电脑屏幕,注意到一封电子邮件。 邮件来自克里斯托夫·穆图库(ChristopherMutuku)——她多次前往肯尼亚做志愿工作时的司机。
Staring at a computer screen, Patty Hall noticed an e-mail fromChristopher Mutuku, her driver on her many trips to Kenya to dovolunteer work.
摄影博客克里斯•甘帕特(ChrisGampat)了解他的镜头,他介绍了可取代性能一般的单反套装镜头的几种选择。
Chris Gampat of the Phoblographer knows his lenses, and brings up a handful of options for replacing the mediocre kit lens that came with your SLR.
新加入公司的50名新人也获得了赴澳大利亚昆士兰州旅游的奖励。 这位大方的富豪老板名叫克里夫·帕莫,这一豪举据估计花费近1000万美元。
The largesse, which includes trips to a Queensland resort for 50 workers who have joined the company recently, is estimated to have cost Australian mining billionaire Clive Palmer $10m.
门铃响了起来,帕司若与他的朋友克里斯(Chris)打招呼,克里斯是被他邀请过来保护泰瑞的。
The door bell rings and Parslow greets his friend Chris whom he invited over.
佛罗里达州的卡拉和克里夫·帕蒂每个月要花至少一千美元做,作为他们的两个宝宝---6岁的艾当和2岁的兰登的日常花费和保姆费用。
Kara and Cliff Petty of Sunrise, Fla., spend at least $1,000 a month on day care and babysitters for their children, Aidan, 6, and Landon, 2.
罗伯特·帕丁森觉得克里斯汀·斯图尔特的新娘扮相“看上去不可思议的美”。
Robert Pattinson Thinks Kristen Stewart 'Looks Amazing' as a Bride.
本周,英国广播公司BBC自然节目主持人克里斯·帕克汉姆(Chris Packham)在说到大熊猫时大放厥词,说:“我们正在花费大量资金来保护一个生物进化的失败物种”。
This week TV wildlife presenter Chris Packham said of the giant panda: "we are now spending millions and millions of dollars on a loser".
本周,英国广播公司BBC自然节目主持人克里斯·帕克汉姆(Chris Packham)在说到大熊猫时大放厥词,说:“我们正在花费大量资金来保护一个生物进化的失败物种”。
This week TV wildlife presenter Chris Packham said of the giant panda: "we are now spending millions and millions of dollars on a loser".
应用推荐