韦克厄姆先生把这些报道当作臆测而不予理会。
国际原子能机构星期一选择比利时的核专家纳克厄特斯担任新的首席核查人员。
The agency Monday selected Belgian nuclear expert Herman Nackaerts as its new chief inspector.
厄克特先生使用假名,警察的调查受阻。
Police have been hampered by Mr. Urquhart's use of bogus names.
她把我介绍给托拜厄斯爵士和克拉克夫人。
厄普代克这个典型的美国人,他是一个伟大的白人新教徒作家,当时的文学时代由犹太人统治:索尔·贝娄、诺曼·梅勒和菲利普·罗斯。
Very much a Yankee, Mr. Updike was the great white Protestant writer in a literary era that was dominated by Jews: Saul Bellow, Norman Mailer, and Philip Roth.
其他确定的球员包括: 奈杰尔·克拉夫, 德·沃克,戴夫沃森,艾伦·斯塔布斯,特雷弗·斯蒂文和格雷厄姆·斯图尔特。
Other confirmed players include Nigel Clough, Des Walker, Dave Watson, Alan Stubbs, Trevor Steven and Graham Stuart.
厄忒俄克勒斯拒绝放弃王位。
约翰·厄普代克通过他的笔耕把这些以及更多的事件编进该篇小说里,他让我们大家都知道一个人解脱了我们大家都拥有的东西:时间。
John Updike chronicled these things and more in his decades of writing, and in this story he lets us in on the one release we all have: time.
厄克说,找到死亡的模式可以帮助我们掌握我们的死亡率,而“三”是最基本的模式。
So finding patterns in death is how we master our own mortality, says Eck, and three is the essential pattern.
在他1982年去世之前的一个“美国在世作家谁的作品可以传世”的调查中,契弗排名第三,排在索尔·贝娄和约翰·厄普代克之后。
Before he died in 1982, Cheever was ranked third, behind Saul Bellow and John Updike, in a survey of living American writers whose work would live on for generations.
马修·布罗德里克、乔纳森·泰勒·托马斯和詹姆斯·厄尔·琼斯为该片主角配音。
Matthew Broderick, Jonathan Taylor Thomas, and James Earl Jones gave the background voices for the main characters.
令厄普代克瞬时成名的是他1968年发表的第五部小说《夫妻们》。
It was in 1968, with his fifth novel, "Couples", that Mr Updike became suddenly famous.
根据厄克特的统计,提升占有率的主要障碍是电动汽车的行驶距离相对较短和充电地点的匮乏。
The main obstacles, according to Mr Urquhart, are the comparatively short range of electric vehicles and the lack of places to charge them.
博克梅厄又警告说,“问题是,这种方法可能会因有点过于敏感,把许多事件都视为差错而被人诟病。”
"The problem is that this method may suffer by being a little bit too sensitive and throwing into one bucket too many things," he warned.
第二个女人是娜塔莉·吉娜(安娜·肯德里克饰),她是宾厄汉老板最近雇佣的新人,她开发了一套更加冷血的裁员方法——通过视频会议裁员。
The second woman is Natalie Keener (Anna Kendrick), a recent grad hired by Bingham's firm who has come up with an even more cold-hearted way to effect layoffs -- via a computer monitor.
在兔子四部曲中,厄普代克将他敏锐的目光投向了广阔了世界。
With the Rabbit quartet, he launched his keen, all-seeing eye into a still wider world.
据厄克介绍,五年前DDI很少在高级人员提拔中使用小组面谈的方式,不过如今有一半的机会都使用这种方式。
Until five years ago, DDI itself rarely used panel interviews for senior promotions — but does so about half the time today, Dr. Erker says.
四个月后,厄普·舒尔开始就德克·萨斯纳入美国的问题进行谈判,但就在谈判即将结束前几周,厄普·舒尔死于一次意外。
Four months later, Upshur began negotiations to bring Texas into the Union. But a few weeks before those talks were completed, Upshur died in an accident.
1976年,奇弗受到一份虚假的报道说厄普代克已去世,感动之余他在的日记里记下了下面的吊念之词。
In 1976, Cheever received a false report that Updike had died and was moved to record the following tribute in his journal.
我写的第二部小说《石头里的编年史》受到约翰-厄普代克发表在《纽约人》的一篇善意的评论的好评。
My second novel, “Chronicle in Stone, ” was greeted by a very kind essay by John Updike, writing in The New Yorker.
“我们是多么崇拜和妒忌他们,他们是我们大学生的偶像——海明威和福克纳,弗罗斯特和艾略特,玛丽·麦卡锡,弗兰纳里·奥康纳和尤多拉·威尔蒂! ”约翰·厄普代克写道。
"How we did adore and envy them, the idols of our college years-hemingway and Faulkner, Frost and Eliot, Mary McCarthy and Flannery o 'connor and Eudora Welty!" wrote John Updike.
在布朗克斯化为灰烬,野狗在克莱曼公园闲逛之前,豪厄尔就离开了。
But Howell was gone before the Bronx began to burn and wild dogs roamed Claremont Park.
在匈牙利布达佩斯以西29公里(18英里)叫做厄特耶克的匈牙利人村庄郊外,有一个被葡萄园包围的广大开阔地带。
On the outskirts of the Hungarian village of Etyek, 29 km (18 miles) west of Budapest, there is a sprawling open area surrounded by vineyards.
厄克说我们正致力于从散乱的事实总结出“成三”规律。
随着他的第一个孩子-伊丽莎白的出世,他们夫妇回到美国。厄普代克开始为《纽约客》的“本城闲谈”栏目写作。
Following the birth of his first child, Elizabeth Pennington, the couple returned to America, and Mr. Updike went to work writing Talk of the Town pieces for the New Yorker.
豪厄尔从未在布朗克斯听到过如此轻快优雅的说话声。
博克梅厄指出,研究人员发现大部分医疗差错并不严重。
Birkmeyer noted that most of the errors the researchers identified were the least severe.
博克梅厄指出,研究人员发现大部分医疗差错并不严重。
Birkmeyer noted that most of the errors the researchers identified were the least severe.
应用推荐