在这里用光头胎跑和在其他赛道跑没区别。
It's no different to drive slicks here than any other track.
舒米:显然很有趣因为光头胎有着更多的抓地力,它们很不同。
Michael Schumacher: It was obviously interesting because they have lots of grip and they are very different.
明天我会在赫雷斯试车,在那里我还会测试2009年使用的光头胎。
As of tomorrow I'll be at Jerez DE la Frontera for the private tests, where I amongst other things will test the slicks for 2009.
我们主要是想弄清光头胎如何工作,并且也测试了一些下赛季将要使用的解决方案。
We're mainly trying to understand how the slicks work and we're testing some solutions the car will use in the upcoming season.
还有一点令我吃惊,我确信当一切都明了的时候我们将使用光头胎,他们觉得所有的问题都会被解决。
It also is a bit surprising because I am sure when it was clear that we would choose slick tyres, they thought all the problems would be over.
还有一点令我吃惊,我确信当一切都明了的时候我们将使用光头胎,他们觉得所有的问题都会被解决。
It also is a bit surprising because I am sure when it was clear that we would choose slick tyres, they thought all the problems would be over.
应用推荐