偏误风险评估由两位作者进行。
与之相关的是,第四,代表性原则偏误。
试验结果表明设计或发表存在系统性偏误。
Systematic bias in design or publication is suggested by trial results.
在词语偏误中,近义词的使用偏误是较为突出的一类。
Error of synonym using is a quite outstanding kind among the error of word using.
究其原因,应该是断句者对相关词语的理解偏误所致。
The reasons are the misunderstandings to some related words caused by punctuation by the editors.
偏误分析的最终目的是找出形成偏误的原因并构筑对策。
We make the biased error analysis in order to find out what cause the error and how to correct it.
整体的偏误风险不明确,因为所有试验方法报告地不完整。
Overall the risk of bias is unclear, as all trials under-reported methods.
一个研究被认为具低度偏误风险,而一个是中度偏误风险。
One study was considered to have low risk of bias and one a moderate risk of bias.
而审计判断偏误的存在是导致审计判断错误的主要原因之一。
And it is the one of major reason that causes audit judgement wrongly that what audit judgement mistake exist.
由此提出对来源相近、表现相似的偏误采取相同的教学对策。
Therefore, the author points out that the same teaching strategy should be adopted in dealing with these errors with similar origins and features.
母语语法知识的负迁移和目的语知识的泛化是造成偏误的主要原因。
The negative transfer of mother tongue and knowledge's generalization of the target languages were the main reasons which resulted the errors.
当我们观察随机漫步序列时,我认为代表性原则偏误,也起了一定作用。
When we looked at the random walk series I think the representativeness heuristic played a role in there as well.
声母习得偏误是普通话早期儿童语音习得过程中一个不可避免的普遍现象。
Initial consonant error is an unavoidable and common phenomenon during the phonological acquisition process of early Putonghua-speaking children.
量词是汉语学习的难点,也是留学生学习汉语时出现偏误最多的词类之一。
The measure words is one of the most difficult grammer points in Chinese language studying, and foreign students are very liable to make mistakes with measure words.
另外,本项研究中英语会话指称偏误的语料可以为此领域今后的研究提供语料基础。
In addition, data of referential trouble in English conversation of this study will provide opportunity for further research in this area.
然后从语言分析角度,根据调查的结果(答错题的频率)来分析他们产生偏误的原因。
And from the perspective of language, according to the results of the survey (Dacuo that the frequency) they have to analyse the reasons for the error.
针对中国证券市场的行为特点,以营业利润的趋势描述代表性偏误在股票价格上的影响。
With characteristics of the China a - share market, the pricing consequence of representativeness bias is described using trends of operating income.
日本留学生在学习汉语时,受母语影响,容易发生有自身特点、自身系统性的语音偏误。
When Japanese students abroad are learning Chinese, they tend to make phonetic mistakes influenced by their mother tongue, which have its own special feature and system.
如何看待偏误并找出产生偏误的根本原因,对于提高第二语言习得的效能是极其重要的一环。
How to treat these errors and find out the fundamental reasons for them plays an extremely important role in the improvement of the efficiency in acquiring a second language.
本文是以21组二字组调型为基本调查对象,考察韩国留学生学习普通话时的声调偏误的研究。
This article takes 21 groups of two-syllabic as the basic investigation object, inspects the tone errors made by the South Korean foreign student when learning Mandarin.
通过第二语言双音词使用偏误的分析可以看到,双音词习得的关键在于对词内语义结构的认识与掌握。
According to our error analysis of second language learner, the key to acquisition of dissyllabic compounds is their semantic structures.
在对越南留学生进行汉语教学的过程中,我们发现中高级阶段的越南留学生在使用汉语词汇方面存在很多偏误。
While teaching Chinese to Vietnamese foreign students, we find the Vietnamese foreign students at middle and advanced level exists many errors in Chinese vocabulary.
留学生在生成汉语时出现了汉语中不存在的词语,这是留学生词汇偏误的一种重要类型,即词语构造上的偏误。
The words generated by international students only exist in the interlanguage but not in the target language, that is a main kind of lexical errors-lexical structural errors.
本文在中介语理论的指导下,运用偏误分析法对泰国学习者在汉语常用介词的学习过程中出现的偏误进行了分析。
This essay makes an analysis on Chinese preposition errors made by Thai learners by means of error-analysis under the guidance of the theories of interlanguage.
本文在中介语理论的指导下,运用偏误分析法对泰国学习者在汉语常用介词的学习过程中出现的偏误进行了分析。
This essay makes an analysis on Chinese preposition errors made by Thai learners by means of error-analysis under the guidance of the theories of interlanguage.
应用推荐