转贷业务,以贷款利息减去借款利息后的余额为营业额。
For re-lending businesses, the turnover shall be the balance of interest on lending less the interest on borrowing.
一些地方(美国,爱尔兰和西班牙)会给抵押借款利息支付以适当减税。
Some places (America, Ireland and Spain) give tax relief on mortgage-interest payments.
如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方则不收取借款利息。
Thee Lender agrees that no interest will be payable on the Loan for the term of the loan while the Borrower is not in default of repayment.
本条第一款所说的合理的借款利息,是指按不高于一般商业贷款利率计算的利息。
"Reasonable interest" mentioned in the first paragraph of this Article refers to interest computed at a rate not higher than normal commercial lending rates.
欧洲债券的收益率降低之后,借款利息的总体成本将会下降,从而缓解这些国家的预算压力。
Since the total interest costs would fall because of low rates on the eurobonds, the pressure on their budgets would recede.
在美国、爱尔兰和西班牙,房主可将所支付的抵押借款利息从其须纳税的收入中扣除。
In America, Ireland and Spain, homeowners can deduct mortgage-interest payments from taxable income.
第二种——投机性筹资,有点风险:企业依靠现金流来偿还借款利息,但是必须让债务延期才能支付本金。
The second, speculative financing, is a bit riskier: firms rely on their cashflow to repay the interest on their borrowings but must roll over their debt to repay the principal.
实际上,SAUR的大部分借款利息由布伊格股份有限公司的股东支付,因为他们在MaisonBouygues和SAUR有更多的经济利益。
Bouygues SA's shareholders were, in effect, footing most of the interest bill on SAUR's borrowings, because they had the greater economic interest in Maison Bouygues and SAUR.
一般的抵押借款,偿还包括本金和利息两部分。
With a conventional mortgage, the payments consist of both capital and interest.
由于希腊将会对所有借来的贷款支付利息,但是只能使用一部分借款,希腊的现金利率在未来的30年将达到10- 11%。
Since Greece would pay interest on all of its borrowings, but could use only part of them, its cash interest rate over 30 years would be about 10-11%.some rescue.
现今的地产大王们可以以地产的价值作为抵押借款,并利用出租所得现金流偿付利息支出。
Today's property barons can borrow against the value of the assets and use the cashflow from rental income to meet the interest payments.
也许这对您来说意味着您需要支付一些借款的利息,但您的利息也就意味着减少税款。
While this means you may have to pay some interest on the money you borrow, your interest expense will be tax deductible.
包括短期借款,比如应付账,以及长期借款的流动部分,比如一笔10年期贷款的最新利息支付。
This is includes both shorter term borrowings, such as accounts payables, along with the current portion of longer term borrowing, such as the latest interest payment on a 10-year loan.
借款的利息不得预先在本金中扣除.
The interest on a loan may not be deducted from the principal in advance.
如果他们的期待落空,英国就有丧失“AAA借款资格”的危险,进而面临更高的利息成本,更加深化本国的财政危机。
If they are disappointed, Britain could lose its triple-a borrowing status and face higher interest costs, exacerbating the fiscal crisis.
投机借款人能够从现金流中支付现行利息,但需要通过延期偿还他们的债务来偿还债务本金。
Speculative borrowers can meet current interest payments from cashflows but need to "roll over" their debt in order to pay back the principal.
但是,正如报告提到的,长期全球低利息提高了房产价格和借款量,这也加速了通货膨胀。
But, as its report notes, the long period of low global interest rates that lifted house prices and borrowing has also fuelled inflation.
由于希腊常常拆东墙补西墙,用借款来偿付到期利息,但是曾经可以花掉部分借款,希腊30年远期现金利率的30年将达到10- 11%。
Since Greece would pay interest on all of its borrowings, but could use only part of them, its cash interest rate over 30 years would be about 10-11%.
资金的第三个来源是后来产才产生的“利润”—即借款人向银行偿付的利息。
A third source of money has since emerged — the "profits" from interest paid by borrowers from the Bank.
由于国债利率的提高,将使其他借款人面临支付更高利息的压力。
As those interest rates increase, they will put pressure on the interest rates that other borrowers pay.
不管采用的是固定还是浮动利率,目前至少有一半的按揭借款人支付的利息仍达5%以上。
At least half of mortgage holders still pay 5% or higher in interest, regardless of whether a fixed or floating rate.
标准化的抵押贷款文件都有借款人“承诺”偿还所借款项及其利息的条款,一些人也认为,这样的承诺即使兑现起来不再容易,也还是不应该违背。
A standard mortgage-loan document reads, 'I promise to pay' the amount borrowed plus interest, and some people say that promise should remain good even if it is no longer convenient.
借款人支付贷款或贴现票据的利息形成了银行主要收入的来源。
The interest that borrowers pay for their loans or for their notes discounted forms the major source of Banks' income.
随着印度经济的放缓(今年经济增长率从峰值期的9- 10%跌倒8%之下)以及利息率的上升,借款方将承受更大的压力。
With India's economy slowing-growth could dip below 8% this year, from a peak of 9-10%-and interest rates rising (see chart), borrowers will be under more strain.
提高利率的话,相当于央行同时提高了借款人的利息负担。
By hiking interest rates, the central bank would be increasing the interest burden on borrowers.
因为长期借贷借款者需要承担更多的利息,也就是使得借贷总成本增加,这些又使得业主在长期借贷中更能承受偿还压力的增加。
Longer terms make ownership affordable only by increasing the total cost of the loan, because the borrower pays interest for a longer period.
瑞士法郎对本国货币汇率的陡升增加了东欧借款人的债务和利息支付负担。
A steep rise in the value of the Swiss franc against local currencies has increased the burden of debt and interest payments on the region's borrowers.
瑞士法郎对本国货币汇率的陡升增加了东欧借款人的债务和利息支付负担。
A steep rise in the value of the Swiss franc against local currencies has increased the burden of debt and interest payments on the region's borrowers.
应用推荐