俚语词典里说该词指根本不存在的词。
亲亲我的…:一个英语的爱尔兰俚语词典。
俗语和俚语词汇的应用都是口头较多、笔头较少。
Both colloquial usage and slang are more common in speech than in writing.
这很难,钱伯斯俚语词典的作者杰森格林说道,杰森也参与新语词汇书籍的编纂。
Hardly, says Jonathon Green, author of “Chambers Slang Dictionary” and other books about neologisms.
在现在流行的俚语词汇中,年龄大于27岁的女士被称为“剩女”,意思是“剩下的东西”。
In contemporary slang, single women over the age of 27 are known as sheng nu or "leftovers."
不过后来,我在《布隆·贝里当代俚语词典》里看到一个非常类似的条目,据推测出自1980年代的英国。
But then I found in the Bloomsbury Dictionary of Contemporary Slang a very similar entry supposedly dating from the 1980s in Britain.
的确,我们也从语言学家哪里了解到,当一个词汇确定地出现在俚语词典里了,它也不再是俚语了。
Indeed, it is accepted wisdom among linguists that once a word actually shows up in a slang dictionary, it effectively ceases to be slang.
当某人用了一个你不认识的俚语词或短语(尤其是在线时)时,直接去urbanDictionary。
When someone USES a slang word or phrase (especially online) you don't recognize, proceed directly to the Urban Dictionary.
一本正式的词典仅此而已,当你需要一条标语,行话,成语,俚语词或者头文字的定义的时候,通常都点到即止。
A formal dictionary will only take you so far-and will usually stop short when you need the definition of a catchphrase, buzzword, idiom, slang word, or acronym.
孟罗说,这本160页的英语俚语词典包括词条、定义、选段、例句、有关词源的注释和新俚语的来源。
The 160-page English-slanglish lexicon includes terms, definitions, parts of speech, sample sentences and notes on the etymology and origin of new slang, Munro said。
俚语词典在更新,不论线上还是线下。宽带使网速变快,但网络对于词汇,短语和文化用语的发明与删减影响不到它。
The number of slang dictionaries is growing, both online and off, not to mention social networking media that invent and discard words, phrases and memes at the speed of broadband.
OK表示的是一个常用俚语词“allcorrect”(完全正确)的错误拼写“oll correct”的缩写,它逐渐进入美国人的日常对话中。
Meant as an abbreviation for "oll correct," a popular slang misspelling of "all correct" at the time, OK steadily made its way into the everyday speech of Americans.
Etymonline也同意bamboozle来自俚语的说法,但给出了几个可能是该单词前身的苏格兰方言词和法语词。
Etymonline agrees with the slang origin but also offers a couple of words from Scottish dialect and French that could have lead to bamboozle.
但是,《美国传统英语词典》却说,gun moll源于一个已经过时的英国俚语。
But the American Heritage Dictionary says gun moll is based on obsolete British slang.
在阅读中,我总是弄不清惯用语、俚语和口语词汇。请告诉我如何区分它们。
When reading, I'm always confused with idioms, slang and colloquial words. Please tell me how to distinguish them.
许多南方口语词都反映了该地区的农耕传统,而众多的南方俚语也都呈现出我们可以在动物身上联想到的形象或性格特点。
Many Southern colloquialisms reflect the agricultural heritage of the region, and so lots of Southern slang calls on images or personalities we associate with animals.
我整理的一些美国俚语,都是美国很本土的口语词汇,课本上可是学不到的哦。
An American slang dictionary can be a very useful resource for anyone interested in learning more about how language continues to evolve throughout the United States.
在阅读中,我总是弄不清惯用语、俚语和口语词汇。
When reading, I'm always confused with idioms, slang and colloquial words.
在阅读中,我总是弄不清惯用语、俚语和口语词汇。
When reading, I'm always confused with idioms, slang and colloquial words.
应用推荐