移居使所有住在欧元使用区的人以及那些依靠不列颠基础养老金或储蓄的人必须忍受他们收入上的骤减。
The move has left anyone who lives in the eurozone and relying on UK-based pensions or savings, coming to terms with a dramatic fall in their income.
他从加拿大移居到德国,主要研究如何使Web使用起来更加有趣,并解开了由来已久的CSS浏览器兼容性难题。
He spends his time expatriating from Canada to Germany, making the Web more fun to use, and unraveling the ancient mysteries of CSS browser compatibility.
使外方人移居于他们的全境,将他们的土地拈阄分给那些人为产业。
And that he should settle strangers to dwell in all their coasts, and divide their land by lot.
征服者使本国人民移居于这个国家。
本处的政策旨在限制移居本港的人数,使所导致的人口增长维持在可接受的水平,并对输入外地劳工施行管制。
Policies are framed to limit to an acceptable level population growth through immigration, and to control the entry of foreign workers.
这篇关于落基山山脉以外的那片神奇土地的描述使他萌生了移居到那里的想法。
This account of the wonderful land beyond the Rocky Mountains gave him the idea to move there.
马克思的生存论突破了理性主义的樊篱,扭转了哲学的方向,使哲学的出发点实现了从“我思”向“现实的个人”的移居。
Marx's existentialism has broken the fence of rationalism and reversed the philosophical direction and made the philosophical starting point migrant from "thinking of me" to "realistic individual".
马克思的生存论突破了理性主义的樊篱,扭转了哲学的方向,使哲学的出发点实现了从“我思”向“现实的个人”的移居。
Marx's existentialism has broken the fence of rationalism and reversed the philosophical direction and made the philosophical starting point migrant from "thinking of me" to "realistic individual".
应用推荐