这些使直柱和重力框架梁的使用成为可能,因简单而显得清晰。
These enable use of a straight forward post and beam gravity frame, immediately legible in its simplicity.
在加工品质上,遮光使直穗优质米品种辽粳294的整精米率明显高于未遮光的处理,对其它类型品种则无显著影响。
The integral polished rice rate of the high rice quality erect panicle type Liaojing 294 was higher than not shading treatment in process quality.
噪音使他一直醒着。
有些人为了钱什么都干得出来,这一直使我惊愕不已。
It never ceases to amaze me what some people will do for money.
控方律师一直力图使陪审团对她形成偏见。
The prosecution lawyers have been trying to prejudice the jury against her.
那事使我最近一直大伤脑筋。
他声称有些国家一直试图使他们的特工渗入该共和国。
He claimed that some countries have been trying to infiltrate their agents into the republic.
没人会梦想使教堂的圆形尖顶变直。
No one would dream of straightening out the church's knobbly spire.
他们一直人为地使糖价居高不下,以此为公司牟利。
They have kept the price of sugar artificially high and so fattened the company's profits.
政府一直在努力争取使人质获释。
The government has been working to secure the release of the hostages.
她使每个人兴趣盎然,一直听她把话讲完。
She managed to sustain everyone's interest until the end of her speech.
那使她成了第一个在整个怀孕期间一直工作的电视节目主持人。
That makes her the first TV presenter to work the full term of her pregnancy.
这种事必躬亲的管理方法常常使他在工作日从早晨6:00一直工作到晚上11:00。
This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
她一点也不知道,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心。
Little did she know that, over the years, the husband has been trying all ways to please her.
几十年来,婴儿期遗忘为什么会发生的这个问题一直使心理学家们十分好奇,尤其是在有大量证据表明婴幼儿可以表现出令人印象深刻的记忆能力的情况下。
The question of why infantile amnesia occurs has intrigued psychologists for decades, especially in light of ample evidence that infants and young children can display impressive memory capabilities.
多年来,我们一直认为是中生代丰富的植物种类使这些巨型生物得以繁衍生息。
For years, we have assumed it was the abundant plant life of the Mesozoic that allowed these giants to thrive.
在他生命的头几十年里,他遇到了一些重大的社会事件,并且快速增长的人口使食物供应无法一直维持。
The first few decades of his life were met with major social events, and a rapidly growing population that made food supply not last all the time.
我喜欢,我能够将头发扎起或者放下,使它变直或卷曲。
I like that I can wear my hair up or down, straight or curly!
你怎样使好的方面一直持续下去?
根据我的经验,在测试推动代码时,我的代码就会简单得多,而且我一直在设法使它们更为简单。
And in my experience, my code is much simpler when tests drive it, and I'm always in the market for greater simplicity.
但是她的论点几乎不是新鲜的,而且她的单调的平铺直叙使她成了最不时髦的批评者。
But her arguments are scarcely original and her plodding prose makes her the least stylish of the critics.
米歇尔今年44岁,是一位律师。她的朋友们说,她一直使奥巴马能够脚踏实地,这夫妻俩是彼此最好的朋友,也是平等的伴侣。
Friends of Michelle Obama, 44, an attorney, say she has always kept Barack Obama's feet firmly on the ground, and that the two are best friends and equal partners.
因为所有应用于经济的货币和财政刺激计划,经济复苏一直使大家失望异常。
For all the monetary and fiscal stimulus applied to the economy, the recovery has been a disappointment.
他在关于1995年波斯尼亚和谈的回忆录的开头就引用了伊希梅尔的自白,“结束战争”:“对我来说,我对遥远的事物有一种不断的渴望,这一直使我备受折磨。”
He cited Ishmael's confession near the beginning of his memoir of the 1995 Bosnian peace talks, "to End a War" : "as for me, I am tormented with an everlasting itch for things remote."
我们对那些使我们的故事一直保持鲜活的记者表示感谢。
We are grateful to the many journalists who kept our story alive.
她不清楚的是,这些年来,她的丈夫一直使尽办法讨她的欢心;她不清楚的是,鸡腿是她丈夫最爱吃的食物。
Little did she know that, over the years, the husband have been trying all ways to please her, little did she know that drumsticks was the husband's favorite.
没有足够的奖励很难使员工一直留在公司。
我知道这一下我定能把使剑直入人的胸口,但熊只轻微地摆了摆前掌便躲开了我的刺击。
I know I would certainly have thrust my way through to a human breast, but the bear made a slight movement with his paw and parried my thrust.
这使我相信,美联储一直忙于收购了银行持有的所有的不良资产。
This leads me to believe the Fed has been busy buying up all of the toxic assets held by banks.
多年来,新奥尔良的学校一直使改革者焦虑不已。
Reformers had been fretting over New Orleans schools for years.
应用推荐