“记者本身有他们自己的喜好,”佩斯克说。
佩斯克薇兹博士有一个网站,对各种驱蚊产品及家居补救措施的效果进行比较。
Dr. Paskewitz has a Web site that compares the effectiveness of various mosquito-repelling products and home remedies.
据威斯康星-麦迪逊分校昆虫学教授苏珊佩斯克薇兹的说法,蚊子叮咬的是最容易找到的人。
According to Susan Paskewitz, a University of Wisconsin-Madison entomology professor, mosquitoes bite the people who are easiest to find.
斯蒂佩克最近在《科学》杂志上写到了这个问题。
Professor Stipek recently wrote about this issue in the journal Science.
他说,如果帕克·佩普斯大夫肯再上楼去看看的话,那么他将十分感激。
He said that it would be a satisfaction to him, if Doctor Parker Peps would walk upstairs again.
斯佩克特说科学家已经向他保证,试管制肉将和动物的肉在口感方面没有任何区别。
Specter says scientists assured him that there will be no taste differential between animal meat and test-tube meat.
斯蒂佩克:“我就此接受了采访,和其他许多人一样,我认为对学生们的采访最有说服力。”
DEBORAK STIPEK: "I was interviewed in it, as many others were, and I think the most compelling interviews were of the students."
“人们说菲尔·斯佩克特能使任何人唱出优美动听的曲子,而我想把自己的歌唱实力证明给他们看,”她说。
"People say that Phil Spector can make anyone sound good, and I want to prove that I can actually sing," she says.
这种观点在斯科·特佩克的作品中可见一斑,其有关应用心理学的著作讨论了爱和恨的定义。
This view is represented in the works of Scott Peck, whose work in the field of applied psychology explored the definitions of love and evil.
他们还说服法官采信了斯佩克特的五位女性密友的证言,证言表明菲尔曾在过去的30年中多次用手枪威胁她们。
They also persuaded the judge to allow evidence from five former female acquaintances of Spector, who claimed that at various times in the past 30 years, he had threatened them with guns.
斯特里克勒这样解释的加入:“佩里和我基本什么技术能力也没有。”
"Basically, Perry and I didn't have any technical skills whatsoever," Strickler explains of Adler's involvement.
在匈牙利布达佩斯以西29公里(18英里)叫做厄特耶克的匈牙利人村庄郊外,有一个被葡萄园包围的广大开阔地带。
On the outskirts of the Hungarian village of Etyek, 29 km (18 miles) west of Budapest, there is a sprawling open area surrounded by vineyards.
佩罗的竞选伙伴,退休的海军上将詹姆斯·斯托克·戴尔是个讨人喜欢的人,但他对局势并无影响,他的表现稍微减弱了佩罗在圣路易斯辩论之后的强劲的势头。
Perot's running mate, retired admiral James Stockdale, was likable but a non-factor, and his performance took a little steam out of the momentum Perot had gained after the St. Louis debate.
一天晚上,她来到丹塔纳开的一家老式好莱坞餐馆吃饭,菲尔·斯佩克特也在,便邀请她共桌用餐。
One night, she found herself dining at Dan Tana's, an old-school Hollywood restaurant. Phil Spector, who was also there, asked her to sit at his table.
于共和党来说,明智的做法还是要思考一下自己为什么会痛失斯佩克特,作议员,他不仅在美国享有盛名,其观点也为党内许多支持大商业的保守派所认同。
The Republican Party would be wise to think carefully about its loss of Mr Specter, one of America's best known senators, whose views are Shared by many old-line business-friendly Republicans.
安德烈•柯特兹回到法国,发现了他年轻时拍摄于布达佩斯和巴黎的珍贵照片以及底片,它们装在几个破旧的箱子里,一直由他法国朋友和经纪人雅克利恩•波仪亚克收藏。
Back in France, he found some old boxes of vintage prints and negatives from his youth in Budapest and Paris that had been kept by his French friend and agent, Jacqueline Paouillac.
全国的财富都离不开纺织业或其相关产品,顿提生产黄麻,佩斯利制造丝线,柯克·沃尔制作毛毯。
All over the country fortunes were being made in textiles or related products. In Dundee the product was jute, in Paisley it was thread, in Kirkcaldy carpets.
但是创始人史蒂夫•佩寇拉、达林·克罗·威尔、马修·科纳塔和科斯明•哥塔希望有朝一日能直接与生产商合作以便能拿到更低的价格。
But founders Steven Pecora, Darrin Cromwell, Matthew Conetta, and Cosmin Ghotta hope to one day partner with manufacturers directly to get even better deals.
其他的还包括:约翰·斯坦贝克的《人鼠之间》、戴夫·佩尔泽的《它,一个男孩子的名字》以及路易斯·萨克的《别有洞天》。
Others included John Steinbeck's "Of Mice and Men," "a Child Called 'It'" by Dave Pelzer and "Holes" by Louis Sachar.
下面是迈克尔·斯佩克特的回答。
比尔·佩里,约翰·多伊奇,米基·坎特,鲍勃·赖克,黑兹尔·奥利里,劳拉·泰森和亨利·西斯内罗斯都要离开了。
Bill Perry, John Deutch, Mickey Kantor, Bob Reich, Hazel OLeary, Laura Tyson, and Henry Cisneros were all leaving.
但就当克拉克森女士起身告辞的时候,斯佩克特失去了理智。
But when Ms Clarkson got up to leave, Spector lost his cool.
卡尔加里大学的心理学家彭妮佩克斯曼说,这一结果具有广泛的意义,关系到从儿童电视节目的内容到如何理解欺凌弱小行为的一系列事情。
The results have implications for everything from the content of children's television programming to interpreting bullying behavior, University of Calgary psychologist Penny Pexman said.
判决书下达后,蕾切尔就开始负责起菲尔·斯佩克特的日常生活及财产,除了替他打理家庭事务和整理他的备份目录之外,还要掌管他数百万美元的商业股份。
The sentence has left Rachelle in charge of Phil Spector's life, and legacy. She runs his home, his back catalogue, and his multi-million-dollar business interests.
斯佩克特离开共和党原因是共和党现在在宾州已难成大器。
Mr Specter parted ways with the Republican Party because the Republican Party is ceasing to be a viable force in Pennsylvania.
时至今日,斯佩克特夫妇表示他们依然像新婚时一样深爱着对方。
Today, the Spectors profess to remain as deeply in love as they were that day, and though they make an odd-looking couple, I have no reason to doubt them.
但是近段日子以来,斯佩克特的老朋友(甚至还有他的敌人)都说他像换了一个人似的,而这一切都归功于蕾切尔。
But lately, Spector's old friends (and even his enemies) have been describing him as a man transformed. The reason: Rachelle.
2007年菲尔的案件一审中止(陪审团无法取得一致的判决意见)的时候,蕾切尔已经是斯佩克特夫人了。
By the time Phil's first trial had been abandoned in 2007 (the jury was unable to reach the required unanimous verdict), Rachelle had become Mrs Spector.
在白宫看来,斯佩克特的声明正当其时。
Arlen Specter's statement could not have been better timed from the White House's point of view.
在白宫看来,斯佩克特的声明正当其时。
Arlen Specter's statement could not have been better timed from the White House's point of view.
应用推荐