那个住宅单元里的小偷偷了什么?
而小的“缝隙”则代表六个住宅单元的阳台。
The smaller scaled 'Gap' represents the balconies of the six units.
住宅单元前面是公共的外墙,这些区域不归个人所有。
The areas in front of the residential units were public right up to the facades, and no-one took ownership of these areas.
每个住宅单元都根据业主的需求、品味和生活方式而设计。
Each residential unit designed according to the needs, tastes and lifestyle of its owners.
初始配置是18个生活空间单元,和4个员工住宅单元。
The initial configuration is of 18 units for LIVE Program, and of 4 for Maker-in-Residence.
两个尾翼内都有高质量的住宅单元,可以观赏到伦敦壮丽的景色。
The two tail fins include top quality residential units enjoying spectacular views of London.
住宅单元有一系列不同的类型,服务于各种收入阶层、家庭和生活方式。
The housing units have a range of different typologies, serving a variety of income levels, households and lifestyles.
本项目由38个小住宅单元组成,每个均有极佳的光照条件和通风条件。
JCH consists in 38 small housing units, each with optimized sunlight conditions and cross ventilation.
窄小的窗户和笨重的阳台导致了住宅单元的阴暗,也展现出不受欢迎的外观。
Small Windows and ponderous balconies resulted in dark residential units and an unwelcoming appearance.
受港口建筑和码头所启发,我们的方案提供了集体式住宅以及私人住宅单元。
Inspired by the ports surrounding buildings, our project offers collective housing as well as individual house-type units.
这是一个住宅和商务大楼,包含14个住宅单元,一个小公寓和一个办公室。
Smetanina Street is a residential and commercial building that contains 14 flats, one small apartment and an office.
建筑底座的提议用来保护住宅单元免于从道路和沿运河的步行道传来的噪音干扰。
The purpose of the building base is to protect the housing units from the noise nuisance coming from the road and the walkway along the canal.
项目包含不同类型的住宅单元、会所、办公楼、商业,以及一个带宴会厅的酒店。
The project is made up of different types of residential units, club areas, office, retail and a hotel with a ballroom component.
为了解决这个问题,校园住宅办公室应该减少可使用的住宅单元,从而增加使用率。
To solve the problem, campus housing officials should reduce the number of available housing units, thereby increasing the occupancy rates.
在应对紧急情况时,预制的简易房屋和专门开发的紧急庇护住宅单元,都未被证明是有效的。
Neither prefabricated buildings nor specially developed emergency shelter units have proved effective in displaced person emergencies.
这座比原始建筑大四倍的建筑物,拥有50个住宅单元,每个单元被设计在5.2平方米的网格中。
Four times larger than the original building, this structure includes 50 dwellings, designed on a 5, 2m square grid.
位于人口密集的城市中心地带,连续回缩的结构得以提供给每个住宅单元最大限度的空气和阳光。
Located in the center of a dense urban area, the successive pulling back of the building's structure creates the conditions in which a maximum amount of air and light is provided to each housing unit.
该综合体将包含400多间公寓和一个酒店,住宅单元平均2500平方英尺(232平方米)。
The complex will contain more than 400 apartments and a hotel, with residential units averaging 2,500 square feet (232 square meters).
简单、天然和安静的居住环境从外部自然环境延伸到阳台花园进入每一个住宅单元,而后伸向每一个房间。
The essence of simple, natural and quiet living from the natural environment is extended into each unit through the generous balcony garden andthen into each living room.
第四层的屋顶花园占地0.55英亩,服务于酒店/住宅单元,延续着整个绿色屋顶系统的美学性和生态性。
The 0.55 acre fourth floor roof garden serves the hotel and residential units, continuing the aesthetic and environmental benefits of the green roof system.
街道通常仅有4英尺宽,作为居民区的动脉,为其两旁以回收易拉罐或胶合板钉制成的住宅单元提供光线和通风。
The streets, often only 4wide, run like the arteries through the settlement, providing light and ventilation to each of its units made from recycled tin or plywood planks nailed together.
后方建筑最上面几层是面积为60到120平方米的住宅单元,计划出租给航空公司的员工和在当地常住的游客。
The uppermost floors of the rear building are designed as residential units between 60 to 120 sqm, designed to be rented by airline professionals and long-term visitors.
每一住宅单元后面的屋顶部分也缓缓的向上升高,提高了室内屋顶的高度,也使花园一侧的建筑立面显得更加活泼。
Roofs at the rear of each unit also Angle upwards slightly to increase the ceiling height and give the garden-facing elevation a more interesting appearance.
给每个定居者一个独立的完整的单元住宅,耕地和牧场。
Each settler is given a self-contained complete unit with residential, arable and grazing lot.
2010年卖出了17,645套单元房(私人住宅或公寓),一举打破了1997年和2007年的房地产鼎盛时期创造的记录。
In 2010, 17, 645 units (private homes or apartments) were sold, way above the records achieved at the peak of booms in 1997 and 2007.
2010年卖出了17,645套单元房(私人住宅或公寓),一举打破了1997年和2007年的房地产鼎盛时期创造的记录。
In 2010, 17, 645 units (private homes or apartments) were sold, way above the records achieved at the peak of booms in 1997 and 2007.
应用推荐