伯肯黑德郡领主:很好,让我们期望你的良心足够聪明,能给你腾出机动的空间。
Lord Birkenhead: Fine, then let's hope that is wise enough to give you room to maneuver.
伯肯黑德郡领主:里达尔,他是你未来的国王,你在拒绝和他握手?你竟然如此傲慢自大?
Lord Birkenhead: Liddell, he is your future king, are you refusing to shake his hand? Does your arrogance extend that far?
伯肯黑德郡领主:里达尔,他是你未来的国王,你在拒绝和他握手?你竟然如此傲慢自大?
5lord Birkenhead: Liddell, he is your future king, are you refusing to shake his hand? Does your arrogance extend that far?
伯肯黑德郡领主:里达尔,他是你未来的国王,你在拒绝和他握手?你竟然如此傲慢自大? ?
Lord Birkenhead: Liddell, he is your future king, are you refusing to shake his hand? Does your arrogance extend that far?
伯肯黑德郡领主:利德尔,他是你未来的国王,你竟然拒绝和他握手,你的傲慢自大是否已经不着边际了。
Lord Birkenhead: Liddell, he is your future king, are you refusing to shake his hand. Does your arrogance extend that far.
尽管他的作品已经数以千计,但生活在默西·塞德郡伯肯黑德地区的麦克休先生并不认为自己是下一个达明安·赫斯特。
Despite his thousands of creations Mr McHugh, of Birkenhead, Merseyside, refuses to think of himself as the next Damien Hirst.
尽管他的作品已经数以千计,但生活在默西·塞德郡伯肯黑德地区的麦克休先生并不认为自己是下一个达明安·赫斯特。
Despite his thousands of creations Mr McHugh, of Birkenhead, Merseyside, refuses to think of himself as the next Damien Hirst.
应用推荐