伦敦金融时报指数上涨了百分之二点二五,巴黎CAC -40指数上扬百分之三,法兰克福股市DAX指数上涨了百分之二点五。
London's Financial Times index was up two-and-a-quarter percent, the CAC 40 in Paris gained three percent, and the DAX in Frankfurt advanced 2.4 percent.
伦敦金融时报指数100(FTSE 100)下降0.8%.巴黎CAC40指数下跌1.2%,法兰克福DAX指数下跌1.1%.
The FTSE 100 index in London 0.8 percent, the CAC 40 in Paris fell 1.2 percent, and the DAX in Frankfurt fell 1.1 percent.
当最新紧急情况新闻发布时,伦敦金融时报100股票指数狂跌,近1.7%。
In London, the ftse-100 share index slumped as news of the latest emergency emerged, closing 1.7 per cent down.
在伦敦的金融时报100指数上涨超过100点。
在伦敦,至上午10点左右,金融时报100指数上涨了6.8,达5144.78。
In London, the FTSE 100 index was up 6.8 points at 5144.78 mid-morning.
在伦敦金融时报100指数于同日收盘,跌4.49%。
And in London, the leading FTSE 100 Index closed 4.49% down on the same day.
伦敦金融时报100指数,法兰克福DAX指数和巴黎CAC -40指数在下午的交易中均下跌超过百分之五。
London's FTSE 100 index, the DAX in Frankfurt and the CAC 40 in Paris were all down more than five percent in afternoon trading.
截止格林威治标准时间0817,ARM股票上扬3%,涨399.7便士,为伦敦金融时报100指数涨幅最大的股票,并连续第二天创八年新高。
Shares in ARM were up 3.1 percent at 399.7pence by 0817 GMT, the top riser in the FTSE 100 index (.FTSE), and setting aeight-year high for the second consecutive day.
由于受此影响加上本周早些时候股票反弹,伦敦金融时报100指数上涨了100多点。
In London, the FTSE 100 jumped more than 100 points, adding to earlier gains this week.
伦敦,金融时报100指数开盘即下挫70点至5123点,下跌近1.4%,但是到9点15分时下跌几乎全部收复。
In London, the FTSE 100 tumbled by 70 points, or nearly 1.4%, to 5123 when trading began - but by 9.15am had erased nearly all of its losses.
慈善机构行动援助本周出版研究报告显示伦敦金融时报100指数(FTSE 100 Index)的公司在海外有8492家子公司。
ActionAid, a charity, published research this week showing that the companies in the FTSE 100 index had 8, 492 offshore subsidiaries.
周一结束时伦敦的金融时报100指数上涨了1.08%,巴黎的cac40指数则上涨了1.14%。
At close on Monday London's FTSE 100 was up 1.08% and the Cac 40 in Paris by 1.14%.
举例来讲,在英国伦敦金融时报100指数(the FTSE 100 index)在1999年12月至2003年3月期间下跌了50%以上。
In Britain, for example, the FTSE 100 index more than halved between December 1999 and March 2003.
伦敦《金融时报》100指数(FTSE 100)上扬83点升至4902点。
伦敦金融时报100指数上涨2.36 %,收于6046.20,而在巴黎CAC40升1.56 %至4855.10。
London's FTSE 100 index rose 2.36 percent to finish at 6, 046.20, while in Paris the CAC 40 added 1.56 percent to 4, 855.10.
伦敦金融时报100指数在早上开盘是就上涨了两个百分点,涨幅为67.8点,涨到了3579.89点。
The FTSE 100 rallied by almost 2% in early trading, gaining 67.8 points to 3579.89.
据伦敦金融时报全盘股价指数显示,全球分红水平仅有2.5%。
The global yield, as measured by the FTSE Global All Cap index, is only 2.5%.
所有主要的欧洲股市下跌幅度均超过5%,伦敦金融时报100指数单日下跌幅度达到2009年3月份以来的最大值。
The leading European markets all fell about 5% with London's FTSE 100 index seeing its biggest one-day fall since March 2009.
慈善机构行动援助本周出版研究报告显示伦敦金融时报100指数(FTSE 100 Index)的公司在海外有8492家子公司。
ActionAid, a charity, published research this week showing that the companies in the FTSE 100 index had 8,492 offshore subsidiaries.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
价差合约可以以任何期货产品为基础,例如伦敦金融时报100指数或任何其他指数,也只是货币和利率调差。
Futures contracts can also be referred to as a contract for differences. These can be futures on the London 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.
应用推荐