他们在文艺复兴时期重新演绎了传统戏剧。
They took classical theater and reproduced it in the Renaissance time.
京剧是中国所有传统戏剧艺术形式中最具代表性的,也是中国最大的戏曲形式。
Beijing Opera is the most representative of all Chinese traditional dramatic art forms and the largest Chinese opera form.
中国传统戏剧,包括京剧,是一种娱乐节目,涵盖了道白、唱歌、跳舞和杂技。
Traditional Chinese drama, including Beijing Opera, is a kind of entertainment which includes spoken parts, singing, dancing and acrobatics.
包括京剧在内的中国传统戏剧是一种娱乐形式。
Traditional Chinese drama, including Beijing Opera, is a kind of entertainment.
它是中国的一种传统戏剧。
歌舞伎是日本民族引以自豪的传统戏剧。
超越传统戏剧,又对传统戏剧有所借鉴。
It not only surpasses the traditional drama but also draws on the experience of the traditional drama.
中国有多少种传统戏剧?
据说传统戏剧程式很多。
They say Chinese classical theater abounds in stylized conventions.
今天,它已经成为了日本最主要的传统戏剧。
传统戏剧与美术创作之间存在着某些互通关系。
There are some sorts of relation between the theatre of tradition and artistic creation.
其戏剧冲突较传统戏剧而言最大的特点是冲突弱化和内化。
Compared to the traditional drama, the characteristics of his drama are the weakening and internalization of conflicts.
“哲理化”是西方现代戏剧区别于传统戏剧的重要特征之一。
Philosophized making is one of the important features that made a distinction between modern western dramas and traditional ones.
贝克特颠覆传统戏剧要素,开创了一种戏剧新形式“荒诞派戏剧”。
Beckett abandoned the traditional treatment of dramatic ingredients and in doing so gave birth to a new theatre - Theatre of the Absurd.
两种文化都有各自的传统戏剧及诗歌,它们记录了福建千年的历史。
Each of the two cultures has its own traditional operas and ballads, recording a thousand years of Fujian's history.
川剧不仅是中国传统戏剧之一,其独具特色的川剧变脸更是举世闻名。
Tonight, Sichuan Opera is one of the principal genres of regional drama in China, particularly famous for its unique skills in "changing countenance".
最后,中国传统戏剧本身的高度复杂性正是其难以迅速形成的内在原因。
Lastly, the highly complicacy of Chinese traditional drama was the internal reason why it completed evolution could not be rapidly.
我们发现每个食谱的一部分,在庆祝和维护他们的丰富的文化传统戏剧。
We discover the part that each recipe plays in celebrating and maintaining their rich cultural traditions.
元杂剧、明清传奇和欧洲传统戏剧都是文学的戏剧,地方戏是表演的戏剧。
Zaju of Yuan, legends of Ming and Qing and traditional European operas all belong to literary drama, while local operas are performing drama.
不知是何原因,许多大学生表现出对中国传统戏剧如京剧和越剧的浓厚兴趣。
For reasons that are not quite understood, there has been a revival of strong interest in traditional Chinese drama, such as Beijing opera and ShaoXing opera, among the college students.
传统戏剧服装、刀、枪、剑、戟、戏帽、盔甲,现代及民间舞蹈服装、演出道具。
A costume drama: the traditional drama clothing, knives, guns, sword, halberd, opera hat, armor, modern and folk dance costumes, props and performances.
起源于安徽西南安庆郊区的黄梅戏,作为中国传统戏剧中的一种形式而风靡全国。
Huangmeixi, which originated in the environs of Anqing in southwestern Anhui, is a form of traditional Chinese opera popular across China.
由于功夫,他们可能来到中国,学习了解中国文化的其他方面,比如京剧和川剧这样的传统戏剧。
From that, they may come to China and learn about other aspects of this culture, such as traditional operas like the Beijing and Sichuan ones.
他创办了北方滑稽剧院,打算设计一种世界语言却未能如愿,后来还在印度和非洲发掘传统戏剧。
He founded the theatre des Bouffes du Nord, tried to devise a universal language and, when that did not happen, explored theatrical traditions in India and Africa.
内容上,初期的编译戏剧作品情节与中国传统戏剧相似,但也有作品保持原著的风格。
In content, the initial compilation dramatic plot is similar to traditional Chinese drama, but also there are works maintain the original style.
上世纪五十年代欧美兴起的荒诞派戏剧彻底颠覆了传统戏剧,根本改变现有的戏剧观念。
The Theatre of the Absurd, which came into being in the fifties of the last century, totally subverts the ideas of traditional drama.
中国传统戏剧在表演时具有虚拟性的特点,这就使戏曲艺术具有“写意性”的内在特征。
Chinese traditional dramas are characteristic of "suppositionality" in performance which represents the imaginative expression of dramatic arts.
有一个储备剧团试图复兴和更新古典剧目,其主要目标是复制古希腊和古罗马的传统戏剧。
There was a repertory theater group that wanted to create a renaissance or renewal of classical theater.
悲剧意识的形成打破了中国传统戏剧的“大团圆”模式,成为中国话剧初创时期的主导艺术特色。
Tragedy consciousness breaks the happy ending mode in Chinese traditional dramas. It becomes the leading artistic characteristics in the beginning creation period of Chinese modern drama.
悲剧意识的形成打破了中国传统戏剧的“大团圆”模式,成为中国话剧初创时期的主导艺术特色。
Tragedy consciousness breaks the happy ending mode in Chinese traditional dramas. It becomes the leading artistic characteristics in the beginning creation period of Chinese modern drama.
应用推荐