美国每年则有10万人接受电击休克疗法。
In the US 100, 000 people are given electric shock treatment annually.
休克疗法能够恢复这些问题国家的竞争力吗?
Will shock therapy help to restore competitiveness in these countries?
我忘记了柱状图的迟发休克疗法效应。
I had forgotten the delayed shock therapy effect of these bar charts.
“休克疗法”和“狙击手”是最好的防御。
娜塔丽:电休克疗法。
他还增补讲道:“古巴毫不会再呈现休克疗法”。
" still, he added that "there will never be room for shock therapy" in cuba.
休克疗法能使病人起死回生,正如信贷市场和金融行业的反弹。
And the patient responded to the shock therapy, as the credit markets and financial sector bounced back.
这可能听起来像是休克疗法,但它好过因缺乏资金而慢慢死亡。
This may sound like shock therapy, but it is better than a slow death by starvation...
休克疗法:用药物或电流诱发休克从而治疗某些精神疾病的方法。
Shock therapy: Method of treating psychiatric disorders by inducing shock through drugs or electric current.
此外,在其他成功实施休克疗法的国家,比如波兰,其预期寿命明显得到改善。
Furthermore, countries that successfully applied shock therapy, such as Poland, saw improved life expectancy.
休克疗法治疗脱发依靠再生植物胎盘,植发胎盘现在已经替换成了动物胎盘。
Anti Hair Loss Shock Treatment with reconstituted plant placenta. The Animal placenta has been replaced with plant placenta.
1990年早期一个“休克疗法”计划激活了全国,使其成为中欧各国经济最有活力的国家。
A "shock therapy" program during the early 1990s enabled the country to transform its economy into one of the most robust in Central Europe.
当她求助于休克疗法时,她写道,这种疗法“把幽暗的光从我的抑郁症里赶跑了”。
When she turned to shock therapy, it "punched the dark lights out of my depression," she wrote.
然而他的“休克疗法”导致了俄罗斯经济的崩溃,大部分财富留在了金融寡头的手中。
But his shock therapy led to the collapse of Russia's economy and left much of its wealth in the hands of oligarchs.
艾丽西娅为他寻求精神病治疗方面的帮助,但是残酷的药物和休克疗法使他变得迟钝的情景惨不忍睹。
Alicia gets him psychiatric help, but the drugs and shock therapy dull him so cruelly that it's painful to watch.
丹尼尔·尤金(Daniel Yergin):在全世界休克疗法的案例中,波兰的休克疗法效果最好。它确实使波兰的经济步入了轨道。
DANIEL YERGIN: of all the cases of shock therapy around the world, that in Poland worked just about the best. It really got the economy going.
针灸疗法能诱导热休克蛋白的产生。
Acupuncture and moxibustion therapy could induce heat shock proteins.
目的评价持续肾脏替代疗法(CRRT)在脓毒性休克并多器官功能不全综合征(MODS)中的治疗作用。
Objective To study the effect of continuous renal replacement therapy(CRRT) on septic shock complicated with multiple organ dysfunction syndrome(MODS).
目的探讨急性心肌梗死(AMI)合并心源性休克患者的冠脉病变特点及再灌注疗法的效果。
Objective To investigate coronary angiographic findings and the effect of reperfusion therapies in patients with acute myocardial infarction(AMI)complicated with shock.
初期复苏后,特定疗法主要针对潜在病情,其他支持性治疗则根据休克类型而定。
After initial resuscitation, specific treatment is directed at the underlying condition. Additional supportive care is guided by the type of shock.
这也是补充蛋白C是治疗内毒素休克一项极具希望疗法的所在。
That is probably also why protein C supplementation is such a promising potential therapy for septic shock.
一周之后,科学家会提醒患者回忆这个故事,然后对患者实施电休克治疗(即人们熟知的电击疗法),结果是患者完全忘记了这个痛苦的故事。
A week later they were reminded about it and given electroconvulsive therapy, formerly known as electroshock. That completely wiped out their recall of the distressing narrative.
说明了低温疗法 主要是透过抑制循环性休克以及脑神经细胞缺血与损伤,因而延长热中风动物之存活时间。
In particular, cooling suppresses circulatory shock, cerebral ischemia and neuronal injury and and results in prolongation of survival in heat stroke animals.
说明了低温疗法 主要是透过抑制循环性休克以及脑神经细胞缺血与损伤,因而延长热中风动物之存活时间。
In particular, cooling suppresses circulatory shock, cerebral ischemia and neuronal injury and and results in prolongation of survival in heat stroke animals.
应用推荐