我爱炒伊面,因为他们有一个非常独特的特质…面条柔软,味道丰富。
I love Fu noodles because they have a very unique taste... the noodles are soft and rich in flavor.
而博伊尔一家则代表着其肮脏、都市化的一面。
The Boyle Family, on the other hand, stands for its dirty, urban aspect.
接下来的六年里,乔伊在里尔与医院颌面外科医师艾玛·伍丽一起工作。
Over the next six years, Joy worked with maxillofacial surgeon Emma Woolley in Rhyl.
奥巴马在竞选时一面反对伊拉克战争,一面强调美国在阿富汗还有不少工作要做,在终结美伊战争的同时,他还要面对新的诱惑-增兵阿富汗。
Having campaigned against the war in Iraq while emphasising the need to do more in Afghanistan, Mr Obama will face a continuing temptation to end the former war while reinforcing the latter.
积极的一面是,九年之后北约还在阿富汗战斗,虽然由于美国深陷伊战中导致其中很长一段时间这里都被人忽视。
More positively, NATO is still in Afghanistan after nine long years, many of them characterised by America's neglect of the campaign while it was bogged down in Iraq.
然而伊克曼走入了城市的阴暗面,发现那里有一个古老的犹太人集团正在策划着阴谋。
But Ikmen's journey into the city's dark side, and his discovery of its historic Jewish community, is well plotted.
这个国家,尽管粗犷、未经开化,但同法国一样大,周边就是丰饶的伊洛瓦底河谷的发源地,三面环山。
The country, though rugged and underdeveloped, is as large as France and is formed around the lush cradle of the Irrawaddy River valley, surrounded by highlands on three sides.
这个意愿是有的。我知道卡尔扎伊的兄弟在沙特阿拉伯与毛拉·奥马尔或他的亲信见过面。
There has been a willingness; I gather that Karzai's brother met with either Mullah [Mohammed] Omar or his close aides in Saudi Arabia.
或许在挖掘赖特感情生活的过程中,博伊尔遗漏了他智力与艺术上的天才一面。
It may be that in pursuing Wright’s emotional life, Boyle scants his intellect and artistic genius.
另一方面,伊迪丝有理由撒谎或欺骗自己。
On the other hand, Edith Wilson has every reason to lie or to deceive herself.
另一方面,假如美国迅速抽身,伊形势将更为严峻。
On the other hand, were America to pull rapidly out, the situation would get much worse.
于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
So Cain went out from the Lord 's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
你要取细面,烤成十二个饼,每饼用面伊法十分之二。
Take fine flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf.
’当安息日,要献两只没有残疾,一岁的公羊羔,并用调油的细面伊法十分之二为素祭,又将同献的奠祭献上。
On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
同献的素祭用调油的细面,为一只公牛要献伊法十分之三。为一只公羊要献伊法十分之二。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram.
同献的素祭用调油的细面,为一只公牛要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二;
With the bull prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
同献的素祭用调油的细面,为那十三只公牛,每只要献伊法十分之三;为那两只公羊,每只要献伊法十分之二;
With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
那献供物的, 就要将细面伊法十分之一, 并油一欣四分之一, 调和作素祭, 献给耶和华.
then the one who brings his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter of a hin of oil.
同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二,作为麝香的火祭献给耶和华;同献的奠祭,要酒一欣四分之一。
Together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil-an offering made to the Lord by fire, a pleasing aroma-and its drink offering of a quarter of a hin of wine.
就要把细面伊法十分之三,并油半欣,调和作素祭,和公牛一同献上。
Bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.
每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。
And with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
为公绵羊预备细面伊法十分之二,并油一欣三分之一,调和作素祭。
With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil.
同献的素祭用调油的细面。为一只公牛要献伊法十分之三。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram.
同献的素祭用调油的细面。为那十三只公牛,每只要献伊法十分之三。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two RAMS.
同献的素祭用调油的细面。为那十三只公牛,每只要献伊法十分之三。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two RAMS.
应用推荐