葡萄的价格暴涨到了每公斤32法郎。
最后,2005年以来玉米价格暴涨的主要原因是对全球变暖的担忧,这一点被克鲁格曼轻易地漏掉了。
Finally, Krugman conveniently forgets that concerns about global warming are the main reason that corn prices have skyrocketed since 2005.
随着美元崩盘,进口价格暴涨。
资产和股票价格暴涨了6倍之多。
Property and share prices bubbled, rising as much as sixfold.
对未来短缺的担忧已经使稀土价格暴涨。
粮食价格暴涨并不是折磨穷人的唯一问题。
Increasing food prices are not the only problem afflicting the poor.
食品价格暴涨。
西方市场上的黄金价格暴涨。
这一价格暴涨是有因可循的。
在2007年到2008年期间,粮食价格暴涨。
上星期,食品价格暴涨。
上星期,食物价格暴涨。
股市的股票价格暴涨。
而1973年商品价格暴涨了70%,1979年则涨了近30%。
The Economist’s commodity price index is broadly unchanged from a year ago. In 1973 commodity prices jumped by 70%, and in 1979 by almost 30%.
由于商品和能源价格暴涨俄罗斯在过去的数年里已经变得富有。
Russia has become rich over the last few years due to a boom in commodity and energy prices.
稻米价格暴涨到接近历史最高水平—全球价格大约上涨了75%。
Rice prices have skyrocketed to near historic levels - rising about 75 percent globally.
在昆千贡,商店里已经没有大米,在仰光可以买到生活必需品但是价格暴涨。
In Kungyangon, there was no rice in the shops. In yangon, the main city, essential supplies could still be bought but prices had soared.
大宗商品的价格暴涨,已从石油、黄金、铜和粮食等主流领域,延伸至特种金属领域。
The commodity price boom has extended beyond the mainstream areas of oil, gold, copper and grains into speciality metals.
如果九十亿人可以无需供给或价格暴涨的混乱而有足够食物,这将是一个巨大的安慰。
It would be a huge relief if those 9 billion could be fed without large disruptions of supplies or price spikes.
根据粮农组织大米价格总指数,自2008年1月以来,国际大米价格暴涨约20%。
Since January 2008 international rice prices have seen a steep increase of about 20 percent, according to the FAO All rice price Index.
当资产价格暴涨时,泡沫到处都是,但越是这样的时期,银行发放贷款就越应当得到约束。
Bank lending should also be constrained during periods when asset prices are booming - when the froth is piling up.
天然气价格暴涨,就算英国与欧洲有数条管线连接,大陆也没有多余的燃气流入。
Prices shot up but, despite several pipelines linking Britain to Europe, no extra gas was forthcoming from the continent.
虽然仍有分歧,但事实上农业在四年中挨过了两大价格暴涨表明,严重的因素破坏了世界的食物链。
There are differences between the periods, but the fact that agriculture has experienced two big price spikes in under four years suggests that something serious is rattling the world's food chain.
随着中国人在一年一度的清明节期间祭祀先人,公墓及殡葬服务价格暴涨成为激起民愤的一个焦点问题。
As millions paused to honor their ancestors during the annual Tomb-Sweeping Festival, the increasing cost of cemetery plots and funerals has become a focus of national anger.
一开始,随着投资者寻求避险,信用违约互换(CDS)——一种规避企业债务违约的保险形式——价格暴涨。
For a start, the price of credit default swaps, a form of insurance against companies defaulting on debt, went through the roof as investors took cover.
任何农产品价格突然暴涨,像8月份的小麦价格暴涨,都会导致悲观的专家声称下一次粮食危机来临。
Any abrupt jump in agricultural-commodity prices, like the spike in wheat prices in August, prompts gloomy pundits to proclaim the next food crisis.
俄罗斯、乌克兰和哈萨克斯坦三国的小麦出口总量占全球的26%,其旱情让人们担心小麦供应紧张,价格暴涨。
Droughts in Russia, Ukraine and Kazakhstan, which together account for 26% of world wheat exports, are leading to fears of tight supply and super-charging prices.
世界银行的一份研究报告也显示,国际市场上15%到43%的粮食价格暴涨跟某些国家大力开发生物燃料有关。
A World Bank Study finds between 15 percent and 43 percent of food price increases on international markets reflect the rush towards agro-fuels by certain countries.
世界银行的一份研究报告也显示,国际市场上15%到43%的粮食价格暴涨跟某些国家大力开发生物燃料有关。
A World Bank Study finds between 15 percent and 43 percent of food price increases on international markets reflect the rush towards agro-fuels by certain countries.
应用推荐