《华尔街日报》指出在这之间存有百余个中间商,其中包括跟踪公司、数据代理和广告网络,他们竞相提供大量的关于个人行为与兴趣的数据,以满足日益增长的需求。
The Journal identified more than 100 middlemen - tracking companies, data brokers and advertising networks - competing to meet the growing demand for data on individual behavior and interests.
他们希望削减掉中间商的代理费用,在这个市场分一杯羹。
They want to cut out the middleman's fees and get part of the market share.
他们希望削减掉中间商的代理费用,在这个市场分一杯羹。
They want to cut out the middleman's fees and get part of the market share.
应用推荐