自从20世纪70年代以来,科学家就知道这一保护层一直被人造气体损耗,特别是曾用于喷雾剂的氯氟烃。
Since the 1970s, scientists have known that the protective layer is being depleted by manmade gases, in particularly the CFCs once used in aerosols .
厄尔尼诺现象助长了这个更高的温度,但很多科学家认为人造温室气体的排放的升级把全球温度推向更高。
The el nino weather pattern has contributed to higher temperatures, but many scientists say elevated levels of man-made greenhouse gases are pushing temperatures higher.
另一部分是因为有关人造温室气体排放带来的影响在反馈循环系统中不断扩大的证据在不断增加,比之前意识到的更为严重。
Partly it's growing evidence that feedback loops amplifying the effects of man-made greenhouse gas emissions are stronger than previously realized.
原因是显而易见的,作者说:“自从20世纪中叶,很有可能是[人造的]温室气体的增多导致大多数平均气温的提升。”,报告说。
And the cause is clear, say the authors: 'It is very likely that [man-made] greenhouse gas increases caused most of the average temperature increases since the mid-20th century,' says the report.
第一个是,2016年发射一颗人造卫星,用于跟踪最近在火星大气层检测到的甲烷和其他气体。
The first, to launch in 2016, is a satellite that would track down the sources of methane and other trace gases recently detected in Mars' atmosphere.
不要购买没必要的衣物,对衣物料子的选择要谨慎。羊毛和棉织品有很强的温室气体影响。人造纤维,例如伸缩尼龙就是个更好的选择。
Don't purchase unnecessary clothes, and be careful about the materials you buy. Wool and cotton fabrics have a really high greenhouse gas impact. Manmade fibers such as.
这是一种新式人造树,它能够将地球大气所含的高比重温室气体一网打尽,从而令地球的气候转暖为凉。
A new kind of tree could cool the planet by removing a major greenhouse gas from the planet's atmosphere.
此前人造卫星从未在任务主要阶段如此接近过这个气体巨星。
No other satellite has flown so close to the gas giant during the main phase of its mission.
此前人造卫星从未在任务主要阶段如此接近过这个气体巨星。
No other satellite has flown so close to the gas giant during the main phase of its mission.
应用推荐