生物人类学家克里斯蒂·特纳是分析人类牙齿的物理特性变化的专家。
The biological anthropologist Christy Turner is an expert in the analysis of changing physical characteristics in human teeth.
根据莫氏硬度表,人类牙齿的硬度比黄金大但比黄铁矿小。
Human teeth are harder than gold but softer than pyrite, according to the Mohs Hardness Scale, which categorizes how easily minerals scratch.
人类牙齿的发育,经历蕾状期、帽状期、钟状期、牙根发育和牙齿萌出期。
Human tooth development is a reciprocal and consecutive process, which includes bud, cap, bell stages, tooth root development and tooth eruption.
人类牙齿的设计属杂食,但更类似于主要以水果和植物为食的灵长类牙齿。
Human teeth are omnivorous in design, yet more closely resemble primate teeth whose possessors live largely on fruit and plants.
告诉碳酸饮料爱好者一个好消息:科学家向人类牙齿再生技术又迈进了一步。
Good news for soda lovers: Scientists appear to be one step closer to being able to regenerate teeth in humans.
人类牙齿的发育,经历蕾状期、帽状期、钟状期、牙根发育和牙齿萌出期。
Human tooth development is a consecutive process, which includes bud stage, cap stage, bell stage and tooth root development.
人类牙齿发育是一个连续的过程,经历了蕾状期、帽状期、钟状期和牙根发育期。
Human tooth development is a consecutive process, which includes bud stage, cap stage, bell stage and tooth root development.
人类牙齿发育是一个连续的过程,经历了蕾状期、帽状期、钟状期和牙根发育期。
Human tooth development is a reciprocal and consecutive process, which includes bud, cap, bell stages, tooth root development and tooth eruption.
根据对史前人类骨骼上可能是人类牙齿痕迹的新研究表明,史前人类,和穴居人和能人一样,都会相互残杀作为食物。
Prehistoric humans, along with Neanderthals and Homo antecessor, made meals of each other, suggests new research on probable human teeth marks found on prehistoric human bones.
结果新石器时期人类牙齿的平均磨耗级别是3.88级,磨耗程度第一磨牙大于第二磨牙、大于第三磨牙。
Results the average attrition gradation of the teeth in Neolithic population was 3.88. The attrition degree of the first molar was greater than that of the second!
对小白鼠牙齿发育的分子生物学机制已经进行了大量的基础性研究工作,但是对人类牙齿发育的分子生物学机制目前还未有报道。
A lot of research work have been done to the molecular biological mechanism about mouse's tooth development, but there is no report on human tooth germ.
人类需要使用工具,因为他们没有像其他食肉动物如狮子和老虎那样锋利的牙齿。
Human beings needed to use tools because they did not have sharp teeth like other meat-eating animals, such as lions and tigers.
维多利亚时代流传着一则箴言:“造物主赋予人类嘴唇以遮掩牙齿”。这暗示了在严格意义上的牙科学诞生之前,口腔的卫生状况往往非常糟糕。
"Nature gave us lips to conceal our teeth," ran one popular Victorian maxim, alluding to the fact that before the birth of proper dentistry, mouths were often in a shocking state of hygiene.
哈佛大学的一位人类学家提出,用火做饭可以追溯到近200万年前,这可以解释人类的一些特征,比如大脑大,牙齿小。
A Harvard anthropologist has proposed that using fire to cook food could be dated back to almost two million years and that it could explain hominid features like having a large brain and small teeth.
从远古人类祖先牙齿显示,女性们一到成年就加入新的社会群体。
Teeth from ancient human ancestors suggest that females joined new social groups once they reached maturity.
1958年,圣易路斯的科学家们就开始收集婴儿的牙齿以研究地面试验与人类接触之间的联系。
In 1958 scientists in st Louis began a campaign to collect baby teeth to study the link between above-ground testing and human exposure.
尽管“豪登人”的牙齿证明他们已经开始食用植物,人类的祖先却绝不是素食主义者。
Though the teeth of Homo gautengensis proved they had begun to eat plant, the ancestor of man was by no means vegetarian.
花子配备的硬塑料和逼真的口腔出血了,可流动的唾液和牙齿,遇到刺激能像人类一样反响。
Hanako is equipped with the set of teeth made of hard plastic and lifelike mouth cavity which can bleeds and flows saliva just as human reflects against stimuli.
人类的牙齿及下颚由于烹饪的发明而变得越来越小。
Human molars and jaws responded to the invention of cooking by getting smaller.
当人类面对灭绝的危机的时候一定是在面对,肮脏的,锋利的大牙齿。
When extinction comes for humankind, it will be with nasty, big, pointy teeth.
在过去的一万年间,人类的骨骼和牙齿的进化很快,遗传基因也对饮食和疾病作出了反应。
The past 10, 000 years have seen rapid skeletal and dental evolution in human populations, as well as the appearance of many new genetic responses to diet and disease.
—与黑猩猩锋利的牙齿相比,“阿蒂”的犬齿更像人类的短平的牙齿。
Ardi's upper canine teeth are more similar to stubby human teeth than sharp chimpanzee teeth.
但有证据显示,烹调以及使用刀叉等餐具的进步使人类的牙齿逐渐变得弯曲不整齐并使人的面部变小。
But there is evidence that the advance to cooking and using knives and forks is leading to crooked teeth and facial dwarfing in humans.
她的上犬齿比起黑猩猩的锋利牙齿,更接近现代人类短平的牙齿。
Her upper canine teeth are more like the stubby teeth of modern people than the long, sharp ones of chimps.
正如纽约大学的人类学家沙雷·贝利所说,它们简直就是“外部”的牙齿。
As anthropologist Shara Bailey at New York University says, they were like "external" teeth.
与现代人类相比,“豪登人”前臂较长,面孔突出像黑猩猩一样,牙齿很长,脑容量则较小。
Compared with modern humans, the new species had proportionally long arms, a projecting face somewhat like a chimp's, larger teeth, and a smaller brain.
科学家日前公布的一项研究结果显示,早在电钻和麻醉剂发明之前,早期人类就开始通过在牙齿上钻孔的方法来医治蛀牙。
Long before the invention of electric drills and anesthesia early humans drilled teeth to treat decay, according to research published Wednesday.
科学家日前公布的一项研究结果显示,早在电钻和麻醉剂发明之前,早期人类就开始通过在牙齿上钻孔的方法来医治蛀牙。
Long before the invention of electric drills and anesthesia early humans drilled teeth to treat decay, according to research published Wednesday.
应用推荐