在人员运送时,可以运送92名步兵或64名全副武装的伞兵时。
In its personnel carrier role, the C-130 can accommodate up to 92 combat troops or 64 fully-equipped paratroopers on side-facing, webbed seats.
如果要将工作人员运送到海上涡轮机进行作业,通常需要一艘船或一架直升机。
To get service people onboard in an offshore turbine, it normally means you need a ship or helicopter.
几伙持枪歹徒劫持了运送的食物,并恐吓救援人员。
Bands of gunmen have hijacked food shipments and terrorized relief workers.
它们有其他众多用途,如:在城市中运送人员,在机场之间飞行,协助救援工作,以及帮助寻找失踪或通缉人员。
Among their other multitude of used: deliver people across town, fly to and from airports, assist in rescue work, and aid in the search for missing or wanted persons.
这是一次人道救援飞行,进行救援工作的组织使用这种飞机运送工作人员或者救援物资。
It is a humanitarian flight and the organizations in the field use this kind of flight to transport the staff or to fly some assistance...
世卫组织日内瓦总部正在向海地派遣人员,为其提供后勤支持,包括确保向被洪水围困的社区运送医疗用品。
WHO is sending staff from its Geneva headquarters to Haiti to provide logistics support and to ensure medical supplies are delivered to communities cut off by flood waters.
大约一年以前,就是菲尔上一次按预约去医院的时候,身穿绿色衣服的工作人员过来说,他们没有得到允许用升降机把菲尔从床上转到到他们的运送设备上。
About a year ago, when Phil last had a hospital appointment, the men in green when they arrived said they were not licensed to use the hoist to get Phil off the bed and into their carrying equipment.
研究人员表示气球和化学物质的重量将相当于数辆双层汽车,运送它们需要非常大的卡车。
Researchers said the weight of the balloon and chemicals would match several double decker buses, requiring a very large vessel.
如果到时发现号还没有上天的话,发现号将不得不在预定于三月26日俄罗斯发射的联盟号火箭上天后才能升空。联盟号主要是运送新一轮空间站工作人员上天。
If Discovery isn't flying by then, it will have to get in line behind a Russian Soyuz rocket that's set to blast off March 26 with a fresh space station crew.
紧急救难人员已将工作重点从寻找生还者转移到运送救援物资。
Emergency workers have shifted their focus from finding survivors to providing aid.
卫生人员还出去运送伤员。
Our health workers went out to fetch the injured and evacuate them.
但是它将是ESA飞船的先驱,将有能力给国际空间站(ISS,其轨道220英里上下)或其他目的地运送人员。
But it could be a precursor to an ESA shuttle, capable of transporting crews to the International Space Station (which orbits around 220 miles up) or perhaps other destinations.
目前美国宇航局需要一次能向空间站运送4名机组人员的太空舱,同时留3个席位给太空游客。
Current NASA plans call for four space station crew members to go up at a time, which would leave up to three seats available for space tourists.
如果这些技术都失败了,研究人员可以设法对棺材使用核磁共振扫描,但此项选择需要昂贵的经费,并会涉及到怎样把半吨重的棺木运送到医院。
If these techniques fail, researchers could perform an MRI scan on the container, but this option is expensive and would involve transporting the half-ton coffin to a hospital.
研究人员用小鼠对此方法做了进一步的研究,结果发现较无通讯系统的一般化学疗法,通讯纳米粒子超额运送了40倍阿霉素。
The researchers studied this method using mice and found that the communicating nanoparticles delivered 40 times more doxorubicin, a common chemotherapeutic, than a system that could not communicate.
在飞机场,运送货物的飞机源源而至,运来国际救援人员以及来自美国、巴西、冰岛和其它国家的救援物资。
At the airport, a stream of cargo planes arrived, carrying international rescue teams and supplies from the United States, Brazil, Iceland and other countries.
它们被投入使用到帮助运送救灾物资到避难所、学校和医院,并且承担着运送医护人员、城市工作者、志愿者的任务。
They were pressed into service ferrying supplies to refugee centers, schools and hospitals, and taking doctors, city workers and volunteers on their rounds.
两辆车负责运送食物和其他物资到城市的23个储藏点;另外两辆为医护人员服务。
Two were used to bring food and supplies to the 23 remaining refugee centers in the city, while two others served doctors.
研究人员往生物圈2号运送了20棵当地的松树,将其中一半种植在标准的气温环境中,另一半则种植在比标准温度高7华氏度的环境中。
Researchers transported 20 local pine trees into Biosphere 2, keeping half in standard temperatures and warming the others by 7 degrees Fahrenheit.
飞机以团队形式巡逻,跟踪和攻击水下及水上目标,向航母上运送物资和人员。
The aircraft work as a team, patrolling, tracking and attacking targets below, on and above the surface and moving people and supplies to and from the carrier.
做物流计划时,内部垃圾运送路线和人员行走路线应分开设计。
When planning the logistics, the in house routes of waste transport and personnel traffic should be laid out separately.
美国航天飞机项目今年退役后,购买限乘3人的俄罗斯联盟号太空舱座位将是运送人员抵达国际空间站的唯一途径。
Once the space-shuttle program ends this year, the only way to get people into orbit and to the International Space Station will be to buy seats on Russia's three-person Soyuz capsules.
运送设备和检修人员去沿线作业场所的特种车辆也要在车辆段内进行维修。
Works trains will be needed to ferry equipment and staff to work sites along the line and these will be serviced at the depot.
运送设备和检修人员去沿线作业场所的特种车辆也要在车辆段内进行维修。
Works trains will be needed to ferry equipment and staff to work sites along the line and these will be serviced at the depot.
应用推荐