“我会认北斗星,”许多年后亨森写道。
亨森和妻子冒着极大的风险带着四个孩子上路了。
At huge risk, Henson and his wife set off with their four children.
“乔赛亚·亨森是个有原则的人,”她肯定地说。
亨森一家继续往北走,最后来到纽约州的布法罗。
The Hensons continued north, arriving at last in Buffalo, N.
具有讽刺意味的是,这一人物所象征的一切在亨森身上一点都找不到。
Ironically, that character has come to symbolize everything Henson was not.
他给了亨森一美元钱,安排了一条小船,小船载着这位黑奴及其家人过河来到加拿大。
He gave Henson a dollar and arranged for a boat, which carried the slave and his family across the river to Canada.
还是孩子的亨森在马里兰州目睹着全家人被卖给不同的主人,看到母亲为了想把自己留在她身边而遭受毒打。
As a boy in Maryland, Henson watched as his entire family was sold to different buyers, and he saw his mother harshly beaten when she tried to keep him with her.
鲍勃·亨森现在要向东走,走到巴西,然后再返回太平洋岸。 一起走的行动最后一段今年夏天要在智利展开。
Now in Bolivia, Hentzen heads east to Brazil, before returning to the Pacific coast, and the Walk2gether campaign’s final stretch this summer in Chile.
亨森自己摆脱了黑奴身份获得自由之后,便秘密帮助其他许多黑奴逃奔北方去加拿大——逃奔自由之地。
After winning his own freedom from slavery, Henson secretly helped hundreds of other slaves to escape north to Canada — and liberty.
在那儿干了几年苦工之后,亨森听说了一个可怕的消息:新主人准备把他卖到遥远的南方腹地去农庄干活。
After laboring there for several years, Henson heard alarming news: the new master was planning to sell him for plantation work far away in the Deep South.
我远道前来亨森最后的居所——如今已成为卡特曾管理过的一处历史遗迹——是为了更多地了解此人,他在许多方面堪称黑人摩西。
I had traveled here to Henson's last home — now a historic site that Carter formerly directed — to learn more about a man who was, in many ways, an African-American Moses.
因为乔赛亚·亨森至今仍为人所知是由于他所激发的创作灵感使得一个美国小说人物问世:汤姆叔叔,哈丽特·比彻·斯陀的小说《汤姆叔叔的小屋》中那个逆来顺受的黑奴。
For Josiah Henson has lived on through the character in American fiction that he helped inspire: Uncle Tom, the long-suffering slave in Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin.
亨德森记起他是在一次去华盛顿出差的途中第一次与波拉德结识的。
Henderson recalled that he first met Pollard during a business trip to Washington.
亨德森坐在前面。
亨德森看起来很放松。
他们想知道亨德森为什么要举办这个聚会。
“嗯,我不会检查我的客人何时到达和离开。”亨德森说。
"Well, I don't check when my guests arrive and leave," said Henderson.
10岁男生乔什·亨德森握着世界上最高的人的手。
Schoolboy Josh Henderson, 10, holds his hand against that of the world's tallest man.
“坐下吧。”亨德森说着,自己也坐在一把扶手椅上,然后看着洛根。
"Sit down," Henderson said, sitting down in an armchair himself and looking at Logan.
亨德森教授,你能给我们简单介绍一下你的工作、工作地点和主要研究领域吗?
Professor Henderson, could you give us a brief overview of what you do, where you work and your main area of research?
密尔沃基自然历史博物馆的蛇类专家罗伯特·亨德森说:“在世界范围内,人们经常发现和描述新的青蛙种类。”
Snake expert Robert Henderson, from the Milwaukee Museum of Natural History, said, "Worldwide, new species of frogs are being discovered and described quite regularly."
“当它变得有点无聊的时候,我可能会把它拉出来。”亨德森市自由哈德曼大学一年级学生内奥米·普承认。
"When it gets a little boring, I might pull it out," acknowledged Naomi Pugh, a first-year student at Freed-Hardeman University in Henderson.
密尔沃基自然历史博物馆的蛇类专家罗伯特·亨德森对这个发现评价称:“在世界范围内,人们经常会发现和描述新种类的青蛙。”
Commenting on the find, snake expert Robert Henderson, from the Milwaukee Museum of Natural History, said, "Worldwide, new species of frogs are being discovered and described quite regularly."
它是为了亨德森家族的一个成员建的,对吧?
来到亨德森语言学校,就会改变你的一生。
例如,正如亨德森所说的,“从经营一开始,所有企业就有了计划,所有企业也已经遵循着某种战略”(亨德森,1984,第2页)。
For example, as Henderson puts it, 'since the beginning of business, all firms have had plans and all firms have followed some kind of strategy' (Henderson, 1984, p. 2).
亨德森语言学校实实在在帮助我学会了英语。
The Henderson Language school has really helped me learn English.
亨德森语言学校实实在在帮助我学会了英语。
The Henderson Language school has really helped me learn English.
应用推荐