交战各方已经对无条件停火达成了一致意见。
The warring sides have agreed on an unconditional ceasefire.
交战各方代表举行了新一轮的和谈,但却空手离去。
Delegates from the warring sides held a new round of peace talks but went away empty-handed.
当冲突爆发时,ICRC寻求使交战各方达成特别协议,承诺遵守公约的相关规定。
When conflicts erupt, it seeks to get all parties to commit to observing the rules by way of special agreements.
通过奥林匹克休战,我们赋予这些价值以意义,呼吁各地交战各方在奥运会期间放下武器。
We give meaning to these values through the Olympic Truce, the call for warring parties everywhere to lay down their weapons during the Games.
国际红十字会星期二警告说,阿勒颇东部成千上万平民“完全无处可逃”,并敦促交战各方保护这些平民。
The ICRC also warned Tuesday that thousands of civilians in eastern Aleppo 'have literally nowhere safe to run' and urged those involved in fighting there to protect them.
国际红十字会星期二警告说,阿勒颇东部成千上万平民“完全无处可逃”,并敦促交战各方保护这些平民。
The ICRC also warned Tuesday that thousands of civilians in eastern Aleppo "have literally nowhere safe to run" and urged those involved in fighting there to protect them.
每个人都预测到各方的流血会增加,这也包括身陷交战两方中间的平民。
Everyone expects the bloodshed on all sides to increase, and that includes the civilians caught in the middle.
某种情况下,交战的各方最终都忘记了争吵的初衷,变回正常的人类。
At some point, all those participating in the war will eventually forget what originally started it and go back to being normal human beings.
某种情况下,交战的各方最终都忘记了争吵的初衷,变回正常的人类。
At some point, all those participating in the war will eventually forget what originally started it and go back to being normal human beings.
应用推荐