两国政府依然对这个岛的归属问题争执不下。
The two governments are still at loggerheads over the island.
但公司不答应,双方为此争执不下。
But company disapprobation, both sides does not fall for this conflict.
他们就这样长时间争执不下。
但是联邦调查局不同意,双方争执不下的是有关文件的重要性。
But the FBI disagreed, and the two sides bickered about the importance of the document drop.
艺术家和自我批评。,除了一些幸运的例外,永远争执不下。
The artist and the self-critic . . . are, with a few felicitous exceptions, forever AT odds.
学者们为麦迪森的数据争执不下,会受到启发,给出自己的数据。
In disputing his figures, scholars would be inspired to provide their own.
与其在这个问题上争执不下,不如思考一下她不愿意预先支付的原因。
Rather than continuing to argue this point back and forth, consider why she may not want to pay you up front.
他跟我争执不下,从课堂里吵到操场上,还试图阻止其他男孩追随我。
He argued with me, both in class and in the playground, and tried to stop the other boys from following me.
双方争执不下,并有可能走上法庭,这会对免费软件发布带来哪些影响呢?
The two seem to be unwaveringly at odds, which could mean a lawsuit is on the horizon, but what would that mean for free software distribution?
奥斯男爵与律师因苏菲的嫁妆问题争执不下,打断了意大利歌手的咏叹调。
Among them is an Italian singer, whose aria is cut short by the baron's wrangling with a lawyer over Sophie's dowry.
直到今天两个地区间仍会就南部脱离奴隶制度保护州的权利以及自由贸易权利产生争执不下。
To this day there is an argument raging between the two areas over whether the south seceded to maintain slavery or to protect states' rights, and the idea of free trade.
近几个月以来,胎盘宴引来人们众说纷纭,网民们更是为此类现象的出现争执不下。
Since nearly several months, the placenta dinner has attracted people to have different opinions, the netizens each stand one's own ground for the appearance of this kind of phenomenon even more.
就这样他们互相争执不下,第三个农夫走过来说,“既然你们都这样着急,那就各自退让一点吧。”
Thus for a long time they disputed. A third peasant saw it, and said: "If you are in such a hurry, then each of you give way a little."
北风和太阳为谁的威力更大而争执不下,他们一致同意,谁若是能够让过路人脱下衣服谁就是胜利者。
The North Wind and the Sun disputed as to which was the most powerful, and agreed that he should be declared the victor who could strip a wayfaring man of his clothes.
乌合的反对派对抗训练有素、装备精良的暴君,本来就鲜有胜算,战术上的争执不下以及目标不明更使得雪上加霜。
It is always a long shot when an untrained opposition goes against a ruthless dictator with a well-equipped army. But tactical conflicts and the lack of clear goals are making it even harder.
争执不下,还是猴子主意多,说:“我们去看看,你用藤把我吊在你身上。”说完,老虎赞同这个主意,便出发了。
Or, more ideas, monkey, said: "we see, you use my hanging vines upon you." Say that finish, the tiger with this idea, set off.
木星和海王星都在水瓶座,它们都与水星争执不下,从而你会开始质问为什么你自己的生活会被别人应负的责任所干扰。
As Jupiter and Neptune in your sign each get into a set-to with Mercury, you'll start questioning why your own life has been disrupted by extra responsibilities.
木星和海王星都在水瓶座,它们都与水星争执不下,从而你会开始质问为什么你自己的生活会被别人应负的责任所干扰。
As Jupiter and Neptune in your sign each get into a set-to with Mercury, you'll start questioning why your own life has been disrupted by extra responsibilities.
应用推荐