此后,赫本开启了一股让许多人追随的潮流。
Hepburn started a trend that has been continued by many since then.
近年来,中国学术界出现了一股批判科学主义的潮流。
In recent years, there is a trend of criticizing science in Chinese academia.
射杀事件之后的日子里,马鲁拉普库笼罩了一股莫名的紧张气氛。
In the days after the shooting, a strange tension settled over Marula-Puku.
近年来,我国出境旅游出现了一股热潮,社会给予了极大的关注。
In recent years, there was an upsurge of out-bound tourism, which community greatly concerned.
她们代表了一股与奥巴马在全国调动起来的青年大军相左的活性对抗力量。
They represent a very moving counterforce to the legions of young people Obama has activated across the country.
谷歌中国创始人兼总裁李开复引领了一股中国企业家向学习者传道授业的风潮。
Lee, founding president of Google China, spearheads the trend of Chinese entrepreneurs wooing learners.
冰岛最大的三家银行实现私有化之后,出现了一股疯狂的借贷热,由此引发了灾难。
The privatization of the three largest banks led to a borrowing spree that led to disaster.
感恩的心不仅让我有了更多的追求,而且它还孕育了一股充盈之流,滋养我最深的渴望。
Being grateful for what I have not only drives me to want more, it creates a flow of abundance into my life that will provide for my deepest desires.
结果就像美利坚一样,爱尔兰国内涌现了一股违约风潮,由此给银行业造成了沉重的亏损。
The result, as in the United States, has been a rising tide of defaults and heavy losses for the banks.
古朴的庙宇、木质的雕像在岁月的流逝中潮湿生苔,有了一股与世隔绝、古典神圣的韵味。
Some rustic temple, or sylvan statue, grown green and dank with age, gives an air of classic sanctity to the seclusion.
这首抒情歌的编曲创造了一股奇妙的幻觉,仿佛餐厅里挑高的天花板是在大气层之外的世界。
One of her few songs that I actually like, this ballad's arrangement created the exhilarating illusion of the restaurant's lofty ceilings being somewhere beyond the stratosphere.
现代西方哲学在批判逻辑经验主义的基础主义认识论的过程中,出现了一股自然主义认识论潮流。
A naturalist epistemological trend appears when the foundationalist logical empiricism has been examined by modern western philosophy.
随着社区建设脚步的不断迈进,在社区建设过程中逐渐涌现了一股新的推动力量,那就是民间组织。
With the advancement of community construction, a new stream of impetus is emerged in process of community construction, namely folk organization.
无论如何,披头士的观点有时仍显稚嫩,他们代表了一股振奋人心力量,对权势质疑,蔑视保守和伪善。
In any case, callow as their ideas sometimes are, the Beatles exemplify a refreshing distrust of authority, disdain for conventions and impatience with hypocrisy.
在中国的年轻女性中出现了一股令人担忧的风尚,那就是将避孕药碾成粉末弄成糊,涂到头皮和头发上。
A worrying trendamong young Chinese girls is to rub a paste made of crushed contraceptive pill into their scalp andhair. This does not lead to stronger, glossier, faster growing hair.
在我国,上海、深圳、北京、青岛、杭州等城市纷纷打造创意产业集群,出现了一股创意产业集群热流。
In China, the cities like Shanghai, Shenzhen, Beijing, Qingdao, and Hangzhou have made effects on the development of clusters of creative industry. There has been a creative industries cluster heat.
和平与友谊的请求现在通过所有这些实相回应着,这个共同的呼声创造了一股能量的浪潮吞没了我,地球。
The call for peace and fellowship now resounds through all of these realms and this collective call creates a wave of energy that engulfs me, the earth.
阳光缓斜地穿过明晃晃的玻璃,然后印在我的脸上。眼睛里便有了一股灼热的气流,没办法再安然的入睡。
Sunshine inclined to ease through the Minghuang huang glass, and then printed in my face. The eyes have a hot air currents, no way to Enron's sleep.
近几年来,这种情况渐渐发生了变化,出现了一股原本主要定位于国内售后市场和出口售后市场的公司加速进军配套市场的潮流。
In recent years, this kind of situation gradually changed, a major position in domestic original export market and after-sales service market, accelerate the company into the market trend.
AC尼尔森调查集团对46个国家开展的一项调查发现,亚洲和美国的消费者引领了一股潮流,三分之一的人在护肤上的花销占了美容总花销的大头。
A survey by research group ac Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U. S. consumers leading the trend.
儿童社会技能的研究自二十世纪七十年代以来得到了西方研究者的高度重视,尤其是在社会技能培养方面,出现了一股强劲的“社会技能训练运动热”。
Since 1970s, western researchers had focused highly on children's social skills, especially in terms of the cultivation of them. And it started a strong wind of "social-skill training" in the society.
下面是一段颇有戏剧性的录象,在土耳其南部远处的公海上,出现了一股强烈的龙卷风席卷着海面向上盘旋,而游客们却泰然自若地在海滩上观看着这渐渐壮大的场景。
And a dramatic video from southern Turkey where fierce tornadoes swirled about in the open sea as unfazed tourists watched the scene unfold from shore.
然后他抽了抽鼻子。空气里有一股烧焦的味道。
一股水柱从窗户喷了过来。
一股水柱从窗户喷了过来。
应用推荐