该习俗的起源鲜为人知。
整个意大利文化是围绕着饮食习俗的。
The whole Italian culture revolves around the ritual of eating.
她是一位喜欢无视传统习俗的年轻女子。
建立对环境和文化习俗的尊重和意识。
Build respect for and awareness of the environment and cultural practices.
在学习不同的文化和习俗的同时,你也会交到很多朋友。
While learning about different cultures and customs, you will also make a lot of friends.
有消息称,我们学校要召开一次班会,主题是关于中国传统习俗的。
Word came that our school is going to hold a class meeting whose topic is related to Chinese traditional customs.
到东亚旅游的美国人常常对亚洲文化和习俗与美国文化习俗的差异感到惊讶和困惑。
American visitors to Eastern Asia are often surprised and puzzled by how Asian cultures and customs differ from those in the United States.
那些围绕宗教仪式衍生的传说可能会作为群体口述习俗的一部分流传下去,甚至可能会在脱离这些仪式的情况下表现出来。
The myths that have grown up around the rites may continue as part of the group's oral tradition and may even come to be acted out under conditions divorced from these rites.
文化和习俗的融合需要时间。
有助于保护中国民间习俗的一个方面就是旅游业。
One aspect helping to preserve Chinese folk customs is the tourism industry.
超市同时也是个可以了解本地人复杂习俗的地方。
The supermarket is also where you can learn about the intricacies of local customs.
探究这个习俗的来历,在民间流传着一个有趣的故事。
Explore the origins of this tradition, in the civil circulating an interesting story.
这些建筑似乎不经过任何规划以及对传统习俗的考虑便遍地开花。
Buildings seem to have been thrown up without any planning or respect for the country's ancient traditions.
旅游业给人们提供了一个更好的了解国外文化、历史以及习俗的机会。
Tourism provides people with a good opportunity to have a better understanding of the culture, history and customs in foreign countries.
一旦世俗生活的重担不再绊着我的两腿时,我就不会固守习俗的常规了。
That was why, with the weight of worldly life no longer clogging my feet, I could not stick to the usual course of convention.
亚历山大的理想是,让所有说不同语言,不同习俗的民族,用一种希腊文化统一帝国。
What Alexander had wanted to do was to take all these different peoples, who spoke different languages and had different customs, and use a Greek layer to sort of unite his empire overall.
在上菜的时候,通常还会在碟子下面放上一块钱,这也是新年习俗的一部分。
A dime is often placed beneath the plate as a part of the tradition.
但它同时又规定任何藐视地方习俗的不恰当行为都可能导致罚款,遭到诉讼或被驱逐出境。
But it also stipulates that improper behaviour that flouts local customs may lead to fines, prosecution or deportation.
慷慨和道德是不能和谐相处的,这就是社会习俗的合理化,这就是生命的机械化。
Generosity is incompatible with morality, that rationalization of customs, that mechanization of life.
由约定俗成的习俗的幻象以及,保守的传统建立的权威,和建立在真实力量上权威难以分辨。
The kinds of authority established by the bogeys of tradition and custom and conservative tradition are not always distinguishable from the kinds of authority that are based on genuine strength.
这就是两个被心理学家称为“在线去抑制”的例子,指的是网络上的人们会感受到更少的社会习俗的制约。
These are two examples of what psychologists call the 'online disinhibition effect', the idea that when online people feel less inhibited by social conventions.
由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。
Since most brides probably don’t even know what a sixpence is, this part of the tradition is not used very often in modern times.
虽然医生和科学家都明白,有无数危害健康的事情与合乎习俗的行为方式有关联,但在20世纪前50年,吸烟人数却戏剧性增加。
Though physicians and scientists understood there were numerous health hazards associated with the practice, the number of smokers increased dramatically in the first half of the 20th century.
虽然医生和科学家都明白,有无数危害健康的事情与合乎习俗的行为方式有关联,但在20世纪前50年,吸烟人数却戏剧性增加。
Though physicians and scientists understood there were numerous health hazards associated with the practice, the number of smokers increased dramatically in the first half of the 20th century.
应用推荐