作为中欧商学院的学生,也是欧盟项目的受益人之一,李先生也在该节目中出现。
As a student at CEIBS, Mr. Li was featured in the programme as an indirect beneficiary of EU Funding.
中国的中欧商学院在金融时报的榜单中名列第八,却在经济学人排名中仅位列第95位。
The China Europe International Business School is ranked eighth in the FT's list but only 95th in The Economist's.
上周六,兰尼斯在上海中欧国际商学院组织的一场奢侈品研讨会上发表了上述讲话。
Lannes was speaking on Saturday at a conference on luxury goods organized by the China Europe International Business School in Shanghai.
中欧国际商学院的赵新歌说:银监会并没有完全掌握对银行业的监管。
Zhao Xinge of the China Europe International Business School observes that "CBRC clearly does not have total control in how the Banks should be regulated."
“物流、仓储和运送仍然非常低效,”上海中欧国际商学院的蒋教授提到。
"Logistics, warehousing and shipping are still very inefficient," says Chiang Jeongwen of the China-Europe International Business School in Shanghai.
例如,中欧国际工商学院每年有近200名全日制MBA学员毕业,他们几乎所有人都能熟练运用英语和汉语。
Ceibs, for example, graduates close to 200 full-time MBA students a year, almost all of whom are fluent in both English and Chinese.
约翰•奎尔奇,这位中欧国际工商学院的新任教务长接到了一个很离谱的任务:让中欧国际工商学院的世界排名接近哈佛和沃顿(目前其世界排名20强)。
John Quelch, the new dean of the China-Europe International Business School, has a tall order: getting CEIBS ranked next to Harvard and Wharton (right now it's in the top 20 worldwide).
“那些西方经理人也想念家乡的食物,但中国外派人员对正宗中餐的想念更为强烈,”另一位中欧国际工商学院教授刘胜军(GaryLiu)表示。
"They miss proper Chinese food much more than western managers miss western food," says Gary Liu, another professor at Ceibs.
富兰克。于是设在上海的中欧国际工商学院金融学助教。
Frank Yu is assistant finance professor at the China Europe International Business School in Shanghai.
中国的中欧国际工商学院在加纳成立了一所学校。
“它会让中国更具竞争力,”上海中欧国际商学院运输专业教授Tom Callarman说。
"It makes China more competitive," said Tom Callarman, a transportation professor at China Europe International Business School in Shanghai.
中欧国际工商学院MBA,上海交通大学计算机科学与工程学士。拥有10年管理咨询行业经验。
MBA from China Europe International Business School (CEIBS), Bachelor of Engineering from Shanghai Jiao Tong University. He has 10 years of management consulting experience.
此外,我们祝愿我校、校友总会及各地分会、骨干校友、领导、教授和各部门能继续推动中欧,以至成为世界上最顶尖的商学院。
It is our hope that the school's administrators, faculty, various departments and alumni chapters will work together to ensure that CEIBS becomes the world's highest ranked b-school.
王晓艳持中欧国际商学院EMBA 学位和清华大学学士学位。
Ms. Wang is the EMBA of CEIBS and Bachelor Degree of TsingHua University.
中欧国际工商学院是一座领先亚洲的工商学院。
CEIBS (China Europe Internacional Business School) is the Bussines School leader in Asia.
优派克思地产整合平台董事长东南大学硕士,中欧国际工商学院EMBA,十多年上海、深圳、南京营销管理经历。
Chairman of UPCS. Master of Southeast University. EMBA of China Europe International Business School. Over 10 years experience in marketing management in Shanghai, Shenzhen and Nanjing.
为学员、学员的企业带来了成功,所以中欧国际工商学院能够成功。
Bringing success to participants and their enterprises fulfills the success of CEIBS.
1982年至2006年先后毕业于重庆建筑大学、重庆大学工商管理学院MBA研究生班和中欧国际工商学院CEO班。
Graduated from Chongqing Jianzhu University in 1982 and Chongqing University of MBA and Sino-Europe CEO class in 2006.
诚邀优秀人才加入中欧大家庭! 共同携手推动中欧成为世界最具影响力的商学院!
Welcome to join CEIBS, to make our school the best business school in the world!
说过: 「所谓企业管理最终就是人力资源的管理」 ,这也是我们将本书作为中欧国际工商学院案例丛书第一辑的原因。
Peter f. drucker once said, " the management of an enterprise, in the ultimate sense, is the management of human resources ."
说过: 「所谓企业管理最终就是人力资源的管理」 ,这也是我们将本书作为中欧国际工商学院案例丛书第一辑的原因。
Peter f. drucker once said, " the management of an enterprise, in the ultimate sense, is the management of human resources ."
应用推荐