这是因为我的电脑中文输入的问题。
中文输入则完全是另一回事。
我们什么时候才能得到WP7中文输入法?
我不知道如果我的现行制度是足够的中文输入。
I am not sure if my present system is sufficient for Chinese language imput.
随着计算机的普及,汉语拼音也是一种非常常用的中文输入法。
With the popularization of computers, Pinyin also has become a very popular Chinese input method.
快速高效的中文输入法对于此类应用在中国的推广是非常重要的。
The effective Chinese input method is important for the promotion of these kinds of applications in China.
我可以读懂文章的内容,但我不能用中文输入,同时,我的英文不够好。
I can read and understand, but I am unable to write in Chinese, and also my English is not so good.
对不起,我现在正在工作,我的办公电脑里没有中文输入就发几张图片吧!
Sorry, I am at work now and have no Chinese input tool in my office PC. Providing some pictures for entertainment.
亲爱的朋友们,因为我的电脑没有中文输入软件,因此无法写汉字,请非常理解。
Dear friends, Because my computer has not input the Chinese character the software, therefore is unable to write the Chinese character, please very much understand.
有了这些以及其他计划中的改进,我们的中文输入法的易用性一定会继续得到加强。
With these and other planned improvements, our Chinese input method ease of use should continue to be enhanced.
计算机中文输入方法的选择是给留学生讲授计算机中文编辑时要解决的第一个问题。
Choosing Chinese Characters input methods for computer is the primary issue before teaching foreign students Chinese Characters editing for computer.
嵌入式数字视频录像机是一种典型的嵌入式应用,其人机界面和中文输入法等应用均需要GUI系统的支持。
Embeded Digital Video Recorder is a typical embedded application, in which man-machine interface and other applications require the support of GUI system.
不知道你的电脑有没有安装中文输入系统,如果有,可以尝试用汉字来写信,这样对你的汉语学习会有更大的帮助。
I do not know if you have Chinese character input system on your computer, if you do, you could try to write letters to me in Chinese characters, which would be very helpful to your Chinese learning.
搜狗是由中国的互联网巨头搜狐在2006年开发的中文输入法软件,它易于使用,每天的数据库更新使其很快成为互联网用户最喜爱的。
Sogou, is a Chinese input software developed by the Chinese Internet giant Sohu in 2006, its easy-to use and everyday-based updating of its word database soon became a favorite amount Internet users.
我即便想写也困难重重——在我打字输入本文时,我电脑的中文输入法为“bi”的读音给出了57个不同的对应汉字,但是跟在“牛”后面那个并不在其中。
I'd be hard-put to write it even if I wanted to - as I type this, my computer's Chinese input program suggests 57 different characters with the pronunciation bi - that of the cow is not among them.
通过一些相当有创意的键盘映射和字符拾取列表,可以用u.s.或者UK键盘输入日文和中文字符。
You can enter Japanese and Chinese characters from a U.S. or UK keyboard via some fairly ingenious keyboard mappings and character pick lists.
例如,如果在中文登录屏幕中输入了信息,然后单击按钮,那么数据确认JSP就会显示输入的数据,如图6所示。
For example, if you were to enter your information on the Chinese sign-in screen and then click the button, the data-confirmation JSP would display the entered data, as in Figure 6.
为了显示和输入中文字符,将系统语言地区设置为ChineseSimplified (GB2312,编码页936)。
In order to display and input Chinese characters, the system language locale is set to Chinese Simplified (GB2312, code page 936).
11月,搜狐公司旗下的搜狗搜索引擎将发布一种全新的输入搜索编辑方案,这种技术将为中文搜索提供便利。
In November, Sohu's Sogou search engine released a new input method editor that speeds up searches for Chinese speakers.
如果希望输入中文字符,还需要设置InputLocales。
If you want to input Chinese characters, you will also need to set the input Locales, as well.
而且切换回英文以后,iPhone 会时不时地滑到中文模式,尤其在做文本输入的时候。
Even after that switch back every now then (especially with texting), I notice the iPhone slipping back into Chinese mode.
你可以到这网页上,输入他们的名字,然后就会显示:JohnDoe正在运行英语4.0中文1.2健康2.0香烟7.0失败1.2贫困3.0优秀的配偶4.0 。
You could go to the site, type in their name, and it would say: John Doe is running on English 4.0, Chinese 1.2, Health 2.0, Cigarettes 7.0, Failure 1.2, Poverty 3.0, Good Spouse 4.0.
他扫了一眼,将“vitesseausol”输入了法语王,然后将它递给我看中文:“地速。”
He glanced at the screen, typed “vitesse au sol” into The French king, and held it up for me to see the Chinese: “Groundspeed.”
基于云计算技术,这种技术允许用于直接键入拼音来替代直接的中文汉字的输入,同时,它的转化准确率高达90%。
Based on cloud technology, it lets users type search terms in Pinyin (the Romanization of Chinese) instead of laboriously entering Chinese characters. The accuracy rate for conversion is 90%.
很遗憾,不能输入中文。
很遗憾,不能输入中文。
应用推荐