现居中国杭州市,中国美术学院教授。
Nowhe lives in Hangzhou, China, and is professor of China Academy of Art.
我是一个艺术家,毕业于中国美术学院。
I am an artist, I graduated from China Academy of Fine Arts.
曾毕业于中国美术学院。
策展人,中国美术学院艺术人文学院副院长。
Gao Shiming is Deputy Director of the Advanced School of Art and Humanities, China Academy of Art.
1992年,他在中国美术学院举办山水画展。
In 1992, he held in The China Academy of Art landscape paintings.
现为中国美术学院教授、中国美术家协会会员。
Now she is a professor of China Fine Arts Academy, a member of Chinese Artists Association.
1965年生,中国美术学院综合艺术系研修班结业。
Born in 1965, China academy of art integrated art department training certificate.
孔莉莉,中国美术学院副教授,上海设计学院院长助理。
Prof. Kong Lili, China Academy of Art, Assistant to the Dean of Shanghai Design Institute.
2003—2007年,中国美术学院公共艺术学院城市雕塑专业助教。
2003-2007: Teaching assistant, Urban Sculpture, Public Art Institute, China Academy of Art.
受父亲的影响,高敏从小就爱上了禾雕,后来又考上中国美术学院雕塑系。
With his fathers influence, Gao Min became interested in wood carving from an early age, and later he was admitted to the China Academy of Fine Arts.
2008至今,中国美术学院陶瓷与工艺美术系玻璃艺术工作室 讲师;
2008 to date: Tutor at the Glass Art studio, Department of Ceramics and Applied Art, China Academy of Art;
现生活和工作在杭州,任中国美术学院的艺术家和教授,安徽大学艺术系客座教授。
He currently resides and works in Hangzhou, both as an artist and Professor at China Academy of Fine Arts, and as a visiting Professor in the department of art at Anhui University.
特别项目版块,包括中国美术学院跨媒体艺术学院管怀宾院长等共5位艺术家的作品。
In the Special Project sector, we present works of 5 artists from School of Inter-media Art, China Academy of Art, including Dean of School of Inter-media Art, Mr. Guan Huaibin.
南山路的法国梧桐浓荫蔽日,中国美术学院就坐落于此。它是中国最具盛名的美术院校。
Located don French sycamore-covered Nanshan Road, China art Academy is one of the country's most prestigious fine art institutions.
2011年,“随心造化”——中国美术学院玻璃艺术作品展,上海玻璃博物馆,上海;
Random Creation — China Academy of Art Exhibition of Glass Art, Shanghai Museum of Glass, Shanghai;
1999年就读于中国美术学院,现为四川省诗书画院专职画家,中国美术家协会会员。
Wang Shenyong was born in Chengdu city, Sichuan province in 1971. He was learning in the China Academy of Art from 1997 to 1999.
他同时还担任中国美术学院建筑艺术学院院长,在世界各地举办过讲座,其中包括哈佛大学。
He also serves as head of the architecture department at the China Academy of Art and has been featured lecturer around the world, including at Harvard University.
目前,飞苹果在中国美术学院、同济大学、四川美术学院等机构的新媒体学院教授多媒体课程。
Alexander Brandt is currently teaching multimedia at the New media Department of the China Academy of art, Tongji University, Sichuan Academy of Fine Arts and other institutions.
金光远,1957年生于浙江。1982年毕业于浙江美术学院(现为中国美术学院)版画系。
Jin Guangyuan, born in Zhejiang Province in 1957, graduated from the Department of Print of Zhejiang Academy of Fine Arts in 1982.
中国美术学院新媒体系和上海比翼艺术中心的共同兴趣关注在每位艺术家正在进行中的工作推进。
The new media art department of the China Art Academy and BizArt Art Center always focused on each artist's progression in the production of their works.
卓鹤君男,1943年出生于浙江杭州。中国美术学院教授、博士生导师,中国美术家协会会员。
Zhuo Hejun, male, born in 1943 in Hangzhou of Zhejiang Province, Professor and PhD Supervisor of China Academy of Art, and Member of China Artists Association.
中国美术家协会福建分会会员,福建省青年美术家协会会员,现研读于中国美术学院,职业画家。
China artist association member, fujian province of fujian branch young artist association member, is now studying in China academy of fine arts, professional painter.
60刘健男,1954年出生于安徽合肥。中国美术学院教授、博士生导师,中国美术家协会秘书长。
Liu Jian, male, born in 1954 in Hefei of Anhui Province, Professor and PhD Supervisor of China Academy of Art, and Secretary-General of China Artists Association.
皮立卡特是第一位在北京清华大学雕塑系和杭州中国美术学院公共艺术系教授抽象构成的外籍雕塑家。
Plickat is the first foreign sculptor who taught abstract composition as well at the sculpture department of the Tsinghua academy in beijing and as at the public art department of the CAA in hangzhou.
中国美术学院教授、博士生导师、中国美术家协会会员,2002年应邀参加浙江省十大画家首都展。
China fine arts college professor, Doctoral supervisor, Member of Chinese artists association. In 2002, was invited to attend the exhibition of the Top 10 painter capital of zhejiang province.
黑白木版画作品《食指》、《我们》系列等是我研究生阶段创作的一部分,也是我在中国美术学院版画系学习过程中不断尝试和探索的一点结果。
The black-and-white woodcuts such as the Forefinger and the We were created during my graduate student periods. They also marked the progress that I had made during my study at China Academy of Art.
签名:Z K2008。于西美《马厩》作者简介:吕智凯,陕西人,1979年毕业于西安美术学院,1999年中国美术学院水彩高级研修班毕业。
About the authors: CARBON Kay, Shaanxi, 1979 graduated from the Xi'an Academy of Fine Arts in 1999, China Academy of Fine Arts Watercolor advanced training class graduated.
签名:Z K2008。于西美《马厩》作者简介:吕智凯,陕西人,1979年毕业于西安美术学院,1999年中国美术学院水彩高级研修班毕业。
About the authors: CARBON Kay, Shaanxi, 1979 graduated from the Xi'an Academy of Fine Arts in 1999, China Academy of Fine Arts Watercolor advanced training class graduated.
应用推荐