从本届展览的作者结构看,也是以中青年为主,这一态势正是中国版画的希望所在。
Viewed from the composition of the artists of this print exhibition, most of such artists are middle aged and young-such trend represents the hope of China's print.
中国版画艺术过去的辉煌是任何画种都不能替代的,它是艺术家们切中时代脉搏的结晶。
The achievement of the Chinese engraving art in the past cannot be replaced by any other kinds of art. It is also the result of artists' right understanding of era characteristic.
明中期版画创作画家介入到版画创作中来,专业画家和木刻艺人结合出现了中国版画一次质的飞跃,版画表现形式文人化。
Ming print creative artist intervention to graphic creation, professional painters and woodcut artist emerged Chinese prints a qualitative leap, graphic representation of the literati.
回复关于概念版画在中国市场是否乐观?
Reply about concept print in the Chinese market to be whether optimistic?
中国是版画的故乡和摇篮。
就代表着观看的方式在转变,角度变化以后就会让人有新奇感,中国的版画本身就不完善。丝网本身就有问题。
Views on the way represent the change in the perspective of changes in the future people will have a novelty in China do not improve the print itself. Screen problem itself.
与小张弛一样充满喜悦的,还有“中国农民版画之乡”重庆綦江县的95万各族群众。
Same with small relaxation of joyful as well as "Hometown of Chinese farmers Prints" Chongqing Qijiang County, 950,000 people of all nationalities.
中国是木刻艺术的创始国,传统版画曹有过体面的历史并给世界以影响。
Wood block, prints were invented in China. Traditional Chinese prints has a remarkable history and influence.
它是版图画派创始人,把版画、素描和油画渗入了中国画的笔墨韵味。
As the founder of territory painting school, he integrates the lasting appeal of Chinese paintings with territory paintings, sketches and oil paintings.
这是中国新兴版画的转型期。
中国当代艺术与清代宫廷铜版画,有着相似的背景,因此它为中国当代艺术提供了参酌与借鉴。
In China, contemporary art and palace copperplate of Qing have background in common. So it gives a reference for contemporary of China.
全国第七届三版展为我们了解中国当代版画艺术的特点开启了一扇窗。
The 7th national print exhibition opens a window for us to understand the characteristics of today's Chinese print arts.
《梦的版途》是一项对中国当代版画艺术进行策划与管理的项目。
Dreamaker is an arts management that plans and administrates Chinese contemporary engraving artworks.
抗战时期的重庆木刻版画作为抗战时期重庆美术的重要组成部分,其显著的特征在中国现代美术史上谱写了重要的一页。
During the period, Chongqing's woodcut print, which was important component of arts, played important role in China's modern art history.
中国当代版画艺术在超越传统模式和规则的同时也继承了原有的精神内涵。
While surpassing its traditional modes and rules, Chinese prints still inherit its former artistic spirit.
“江苏版画展”,江苏美术馆,南京,中国。作品由江苏美术馆收藏。
"Exhibition of Engraving of Jiangsu Province", Museum of Jiangsu Province, Nanjing, China, work collected by Museum of Jiangsu Province.
1978年在中国杭州第一次拿到木刻刀,2002年在美国波特兰丢了仅仅打了样的最后一块铜版,做了二十五年版画。
In 1978, I used my first wood-cutting knife in Hangzhou, China. In 2002, my last etching plate was accidentally discarded after two trial impressions in Portland, Oregon.
谭平版画作品展红门画廊中国北京;
Tan Ping Prints Exhibition, Red Gate Gallery, Beijing, China;
朱宣咸(1927--2002),杰出的中国画画家、版画家、漫画家与美术活动家。
Zhu Xuanxian, 1927 (Zhejiang)---2002 (Chongqing), outstanding traditional Chinese painting artist, woodblock artist, caricaturist and art activist.
周大为推出了一系列展览如:2007年中国抽象主义运动,2008年草间弥生版画展。
Chau launched several major exhibitions, among which included The Chinese Abstract Movement in 2007, and Yayoi Kusama Prints in 2008.
中国水印版画和中国绘画的独特艺术魅力将继续在世界艺术舞台上绽放璀璨光芒。
Watermark prints and Chinese painting Chinese unique artistic charm will continue to bloom in the world art scene bright light.
出现在像钱伯斯爵士(SirWilliamChambers)这样的旅行家的游记中的中国园林的版画使得中国式的亭和其他异国风景也出现在英国园林之中。
Chinese pavilions and other exotica were inspired by engravings of Chinese gardens in travel books by such travelers as the architect Sir William Chambers.
这本书,其又被称作“关于中国司法的二十二幅铜版画”,由威廉。
The Punishment of China, Illustrated by Twenty-two Engravings, London, 1801
黑白木版画作品《食指》、《我们》系列等是我研究生阶段创作的一部分,也是我在中国美术学院版画系学习过程中不断尝试和探索的一点结果。
The black-and-white woodcuts such as the Forefinger and the We were created during my graduate student periods. They also marked the progress that I had made during my study at China Academy of Art.
谭平铜版画展韵画廊中国北京;
安森湾位于珠江左岸穿鼻炮台与威远炮台之间。在遮打藏品目录《中国通商图》中,此作被定为磨刻版画。
The bay is set between Chuenpee Fort and the Anunghoi Batteries on the left bank of the Canton River.
朱宣咸(1927——2002),又名:浙人。杰出的中国画画家、木刻版画家、漫画家与美术活动家。
ZHU Xuanxian, 1927(Zhejiang)—2002(Chongqing), is an artist of traditional Chinese painting, woodcut and caricature, and also an activist in fine arts.
朱宣咸(1927——2002),又名:浙人。杰出的中国画画家、木刻版画家、漫画家与美术活动家。
ZHU Xuanxian, 1927(Zhejiang)—2002(Chongqing), is an artist of traditional Chinese painting, woodcut and caricature, and also an activist in fine arts.
应用推荐