我欣赏中国大使提交了事实的数据。
I would like to appreciate the presentation of the good Ambassador of China for his factual data.
中国大使:你现在就付钱!就现在!
她隶属中国大使馆。
在商业上有所成就后,他被任命为驻中国大使。
After a successful career in business, he was appointed ambassador to China.
来自中国的代表团包括中国大使现在在拉斯维加斯。
Members of a delegation from China are in Las Vegas, including the Chinese ambassador.
我很高兴以美国驻中国大使的新身份回到这里。我期待着经常回来。
I am delighted to be back here in my new role as U.S. Ambassador to China and I look forward to coming back often.
作为中国大使夫人,她为这位华裔杰出人士(何才夫妇均为华裔)深感骄傲。
She expressed deep admiration for lady Hochoy's love of children and her devotion to charity. As wife of the Chinese Ambassador, she is proud of lady Hochoy, an outstanding lady with Chinese origin.
管大使表示,中国大使馆愿与UNODC驻缅代表处加强联系和协作。
Ambassador expressed his will to strengthen the contact and coordination between UNODC Office in Myanmar and Chinese Embassy.
我很高兴以美国驻中国大使的新身份回到这里。我期待着经常回来。
I am delighted to be back here in my new role as U. S. Ambassador to China and I look forward to coming back often.
中国大使:嗨,中国还是很矜持啊,那你迟点付钱好啦,待会儿付。
Chinese Ambassador: Hey, China still cool. You pay later. Later!
尊敬的各位嘉宾,尊敬的各位驻中国大使,尊敬的各位中外记者,大家好!
Good morning, most honored guests, most honored ambassadors to China, most honored overseas and Chinese reports!
她向中国大使馆主办这次摄影展表示热烈祝贺,盛赞参展作品具有很高水准。
She conveyed her congratulations to the Chinese Embassy for holding the Exhibition and highly praised the quality of the pictures.
答:担任美国驻中国大使是世界上最棒的工作—这是我所做过的最好的工作。
Serving as the Unites States Ambassador to China has been the greatest job in the world – it is the best job I've ever had.
中国大使馆15日在其网站上发布紧急公告,安排尚在重灾区的中国公民撤离。
The Chinese embassy issued an emergency plan Tuesday on its website to evacuate citizens from areas severely damaged by the massive earthquake and tsunami.
一些人成功进入外国驻中国大使馆,这些大使馆就会与中方安排安全通道将他们送往其他国家。
A few have succeeded in getting into foreign diplomatic missions, which have arranged with China for their safe passage to other countries.
国家图书馆馆长瓦莱斯女士代表国家图书馆及广大读者,对中国大使馆的慷慨捐助表示真挚感谢。
Mrs. Annette Wallace, executive director of NALIS, on behalf of the National Library and its numerous readers, expressed her heartfelt thanks to Ambassador Yang for the generous donation.
国家图书馆馆长瓦莱斯女士代表国家图书馆及广大读者,对中国大使馆的慷慨捐助表示真挚感谢。
Mrs. Annette Wallace, executive director of NALIS, on behalf of the National Library and its numerous readers, expressed her heartfelt thanks to Ambassador Yang for the generous donation.
应用推荐