专利权使用费是产品净销售价值的15%。
The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
专利权使用费率将根据用转让技术生产出的产品净销售来计算。
The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out with transferred technology.
除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。
You'll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
许可使用费在侵犯商标专用权、专利权纠纷案件得赔偿数额计算中,也起着十分重要的作用。
The royalty also plays an important part in the calculation of compensation amount on depute cases such as infringing trademark right and patent right.
养猪育种者担心如果专利权被确认的话,则他们将来可能就不得不给美国生物技术公司支付使用费。
The pig breeders fear they might have to pay royalties to a US biotech firm in future if the patent is upheld.
版权、商标和专利权的拥有者可以许可其他人使用或生产此种物品,通常是为了收取固定的报酬和特许权使用费。
Copyright, trademark and patent holders may license others to use or produce the good, usually in return for a fixed payment and a royalty rate.
将第十二条修改为:“任何单位或者个人实施他人专利的,应当与专利权人订立实施许可合同,向专利权人支付专利使用费。”
Article 12 is amended as: "Where an entity or individual exploits the patent of others, it or he shall conclude a licensing contract with the patentee and pay a patent royalty to the patentee."
专利权人或者专利权转让人应当向被许可实施专利人或者专利权受让人返还全部或者部分专利使用费或者专利权转让费。
Do hereby assign all of our share to the rights and interests in relation to the above identified patent application in the Peoples Republic of China to the assignee as listed below.
专利权人或者专利权转让人应当向被许可实施专利人或者专利权受让人返还全部或者部分专利使用费或者专利权转让费。
Do hereby assign all of our share to the rights and interests in relation to the above identified patent application in the Peoples Republic of China to the assignee as listed below.
应用推荐