不要碰我!让我一个人待会儿。
嫩们都不要碰我滴最爱,它只属于我!
不要碰我,我是纯洁的!
威利•旺卡:孩子,不要碰我的那个按钮。
不要碰我,我今天累了。
我只跟他说不要碰我的马,不然它可会踢他。
I only told him to leave my horse alone, or else it would kick him.
不要碰我的存钱罐。
不要碰我的冰激凌。
不要碰我的钢琴。
不要碰我的右臂。
不要碰我的桌子;
不要碰我的屎。
我的爱情我亲手埋葬!我不在有爱情!不要碰我了。
请不要碰我!
不要碰我了!
后来我说了句不要碰我,找你前女朋友去,我见你那么爱她。
Later, I said that I should not touch, the former girlfriend to find you, I see that you love her.
我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
All of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
但是,我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。
But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware.
我唯一活下来的方法是让安德烈离开我,下楼到其他卧室去,不要碰我-可是她就是不听。
The only way I could survive was to tell Andrea she should not stay with me, to go downstairs to the other bedroom and not touch me—but she wouldn’t do it.
他一边检查食物准备区,一边向我详细解释“如何检查脆薯饼”这款麦当劳几年前就已经推出的产品;并且告诫我不要碰任何东西。
He examines the food-preparation area as he explains, in great detail, the "review of the hash browns" that McDonald's initiated a few years ago — and admonishes me to not touch anything.
他警告我不要碰它。
凯蒂向着这朵在土洞中颤抖着的孤寂的花呆望了很久,最后回答——“不,我不要碰它:它看着很忧郁呢,是不是,艾伦?”
Cathy stared a long time at the lonely blossom trembling in its earthy shelter, and replied, at length.
我不止一次的告诉过你不要碰那只花瓶。
不要走,我求你!如果我不能碰你,我也要看着你。
Stay, I ask you! I want to look at you if I cannot touch you.
我同她会碰在一起已是够奇怪的,更不要说结婚。
What a strange thing that -she and I ever came to meet, let alone to marry.
不要碰那个花瓶!我说真的!
不要碰那个花瓶!我说真的!
应用推荐