我们必须对那些杀人不眨眼的谋杀犯处以死刑。
We must impose death sentences on those murderers who kill people without even blinking an eye.
我们必须对那些杀人不眨眼的谋杀犯处以死刑。
We must impose death sentences on those murderers who kill people without even blinking an eye?
但是不要担忧,上帝不眨眼。
你能瞪着看多长时间不眨眼?
我不知道这个杀人不眨眼的恶魔是谁。
睁开眼睛,凝视火苗不眨眼。
你必须首先练习不眨眼睛,然后才能谈射箭。
You must first train your eyes not to blink. Then I can talk with you about archery.
难道我是一个杀人不眨眼的匪徒?我象这号人吗?
现在尝试一下每次30秒内不眨眼,坚持两分钟,感觉到差别了吗?
Now try and not blink for 30 seconds at a time for two minutes. Do you feel any difference?
一眨眼的功夫什么都会变。但是别担心,上帝从来不眨眼。
Everything can change in the blink of an eye. But don't worry; God never blinks.
你走的那天,我决定不掉泪,迎着风撑着眼帘用力不眨眼。
You walk that day, I decided not to tears, against the wind with a eye forcibly not blink.
你走的那天,我决定不掉泪,迎着风撑着眼帘用力不眨眼。
The day you left, I decided not to tears, against the wind and not to blink of an eye.
她指着他怒叫道:“你让我相信一个杀人不眨眼的恶魔?”
She points at his Nu to call a way: "Do you make me believe a cold blooded monster?"
一眨眼的功夫什么都会变化,不过别担心,上帝从来不眨眼。
Everything can change in the blink. of an eye. But don't worry; God never blinks.
这种无色无味的气体如果长期大量地泄露,将是杀人不眨眼的恶魔。
The odourless, colourless gas is deadly if there is high or prolonged exposure.
微笑着说再见,看着她们的背影在走廊拉长直至最后不见,我始终不眨眼。
Smiled and said good-bye, watching their backs in the corridor stretching and eventually disappears, I still do not blink.
我们不眨眼地盯着对方看了好一会,而它从未丧失过它的高度和它凶猛的尊严。
We looked at each other without blinking for quite a while, and it never lost its height and its fierce dignity.
你有一个独门绝技,感到眼睛痛、快要哭的时候,在去厕所大哭之前能够忍住不眨眼。
You're an expert at feeling your eyes prickle, and then not blinking until you get to the loo.
跟随贾巴一同出现的有杀人不眨眼的赏金猎人波巴·费特,这足以向索洛表明他的时间不多了。
That Jabba showed up with the deadly bounty hunter Boba Fett in his party indicated to Solo that time was running out.
对布什的支持见证了他从一个好斗的反增税保守主义者向一个花钱不眨眼的共和党当权派的转变。
Those votes recast his image from pugnacious anti-tax conservative to big-spending establishment Republican.
你看到的那些夜晚的星星,就是不眨眼睡觉的大象的眼睛,他们边睡边睁着一只眼睛尽力看护我们。
The stars you see at night are the unblinking eyes of sleeping elephants, who sleep with one eye open to best keep watch over us.
这个“纠结”就是选手们要送出他们一直驾驶的福特SUV—一个外形丑陋,“烧”油不眨眼的庞然大物。
The “twist” is that the competitors get to give away the Ford S.U.V.s they’ve been driving—ugly, shamelessly gas-guzzling behemoths.
如果西方认为,为迫使杀人不眨眼的穆阿迈尔·卡扎菲下台而轰炸利比亚属于正当之举,那为什么不轰炸叙利亚呢?
If the West deems it right to bomb Libya in an effort to force the murderous Muammar Qaddafi from power, why not do the same to Syria?
青年羽林军的将军迪埃斯梅退到热纳普的客舍门口,他把佩剑交给一个杀人不眨眼的骑兵,那骑兵接了剑,却杀了那俘虏。
Duhesme, the general of the Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered his sword to a huzzar of death, who took the sword and slew the prisoner.
青年羽林军的将军迪埃斯梅退到热纳普的客舍门口,他把佩剑交给一个杀人不眨眼的骑兵,那骑兵接了剑,却杀了那俘虏。
Duhesme, the general of the Young Guard, hemmed in at the doorway of an inn at Genappe, surrendered his sword to a huzzar of death, who took the sword and slew the prisoner.
应用推荐