-
许多流感药不用处方就可以买到。
Many flu medications are available without a prescription.
《牛津词典》
-
这项工作不用计算机是不行的。
This job would be impossible without the aid of a computer.
《牛津词典》
-
这种陷阱不用诱饵或其他引诱物。
This type of trap uses no bait or other attractant.
《牛津词典》
-
如果你不愿意,就不用再来了。
You needn't come again, if you don't want to.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不用说,问题是所涉及的费用。
The problem, needless to say, is the cost involved.
《牛津词典》
-
几乎不用说,我从未和他失去联系。
I hardly need to say that I have never lost contact with him.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不用担心—只是有点儿头痛。
It's nothing to worry about—just a simple headache.
《牛津词典》
-
这太贵了,更不用说它浪费的时间了。
It was too expensive, to say nothing of the time it wasted.
《牛津词典》
-
他不用人再催促就写了信。
He wrote the letter without further prompting.
《牛津词典》
-
因为不用给孩子做饭,我们就可以自便了。
There were no children to cook for, so we could just please ourselves.
《牛津词典》
-
“给,用我的。”—“不用,这个挺好的。”
"Here, have mine."—"No, this is fine."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
当你的歌集像迪伦的那样强大,为什么不用它。
When you have a songbook as powerful as Dylan's, why not use it.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我当然不用证明什么—我的纪录就可说明一切。
I certainly don't have anything to prove —my record speaks for itself.
《牛津词典》
-
悠着点—不用急。
Take your time—there's no hurry.
《牛津词典》
-
你不用等我。
You don't need to wait for me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他不用督促。
He needed no prodding.
《牛津词典》
-
不用多久你就会习惯船上生活。
It won't take you long to find your sea legs.
《牛津词典》
-
不用担心,我们马上找人把这弄好。
Don't worry. We'll soon have this sorted.
《牛津词典》
-
他运气真好,从来不用为金钱操心。
He is in the happy position of never having to worry about money.
《牛津词典》
-
“不用你费心。”她挖苦地说。
'Thanks for nothing,' she said acidly.
《牛津词典》
-
他们被许诺将被特免不用服兵役。
They were promised dispensation from military service.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
屋顶漏雨,我不得不用桶来接。
The roof was leaking and I had to use a bucket to catch the drips.
《牛津词典》
-
我们正在向不用现钞的社会发展。
We are moving towards the cashless society.
《牛津词典》
-
作者不用实例印证他的看法。
The writer doesn't back up his opinions with examples.
《牛津词典》
-
这些药片不用处方就可买到。
These tablets are available over the counter.
《牛津词典》
-
连个解释都不给,就更不用说道歉了。
No explanation was offered, still less an apology.
《牛津词典》
-
这桌子不用时可以折叠起来。
The table folds up when not in use.
《牛津词典》
-
不用白费口舌了—你永远说服不了她。
Save your breath—you'll never persuade her.
《牛津词典》
-
你终究会不用在乎批评了。
You'll eventually become immune to criticism.
《牛津词典》
-
她得到的奖金,使她不用非得去找工作。
The prize money saved her from having to find a job.
《牛津词典》