苏格兰是不列颠的一部分。
粗略估计,尼日利亚是大不列颠的三倍大。
As a rough estimate, Nigeria is three times the size of Great Britain.
伦敦,大不列颠的首都,位于英格兰东南部,位于泰晤士河两岸。
London, the capital of Great Britain, SE England, is on both sides of the Thames River.
罗马对不列颠的影响有限的原因。
从利比亚到不列颠的距离更远但不是鞭长莫及。
这更像是一出庆祝大不列颠的演出!
海峡群岛位于不列颠的东南面。
苏格兰位于大不列颠的北部。
英格兰不是不列颠的一部分吗?
威尔士位于大不列颠的西部。
其中的一些顶尖专家正是在不列颠的学校里工作。
And some of the leading experts are based on British campuses.
这些鱼类事件同时让人想起了不列颠的桦尺蠖。
These fishy cases are reminiscent of the peppered moth in Britain.
随你便了,“合理适度”又是大不列颠的老一套了。
So there you go. "Appropriate and proportionate", as is the British way.
1922年,爱尔兰自由国家成为不列颠的一个自治领。
The Irish Free State came into being as a British dominion in 1922.
到了公元409年,罗马完全丧失了对不列颠的统治权。
一般来说,不列颠的天气,冬季既不太冷,夏季也不太热。
Generally, the weather in Britain is neither too cold in winter nor too hot in summer.
英国学生已然呐喊,不列颠的其他国民还有什么欲发之言么?
The students of Britain have spoken, what does the rest of the country have to say?
1760年的10月25日,乔治三世成为大不列颠的国王。
这些媒体热爱不列颠的科茨·沃尔德,却深恨不属于不列颠的威尔士。
MET的首席科学家,大不列颠的天气预报代理人茱莉亚。斯灵戈也同意。
Julia Slingo, chief scientist at MET, Great Britain's weather-forecasting agency, agrees.
不过大不列颠的威廉王子却正是这样,尽管他已经尽力像一个常人一样生活。
But Britain's Prince William does, though he's trying his best to act like an ordinary person.
这些方式各异的宣告还会持续进行,它们暗示着任何不列颠的新工作最终都被外国人夺去。
Each then went on in various ways to imply whatever new "British jobs" were created had been taken by foreigners.
不列颠的真实面不是被抢的那小小部分,而是在事后出来帮忙收拾的那绝大多数。
The true face of Britain is not the tiny minority that looted, but the large majority that came out afterwards to help clean up.
作为首个工业化国家,在很短时间里,不列颠的煤、铁和棉纺织品就占了世界产量的一半以上;
The first country to industrialise, Britain was soon turning out more than half the world's coal, pig-iron and cotton textiles.
国外工人们抱怨的很厉害,他们在海湾地区挣的远少于被派到印度,巴基斯坦,不列颠的同事。
Foreign workers complain bitterly that the money they earn in the Gulf stretches less far when sent to their families in India, Pakistan or Britain.
不管卡尔曼计划多么有价值,然而它没能解决一个更大的问题,即大不列颠的公共支出该怎样分配。
Whatever its merits, however, the Calman plan fails to address the bigger problem of how public spending is distributed around Britain.
还有另一份不列颠的研究报告在去年称,那些食指比无名指要长的人患骨关节炎的风险更高。
And another British study reported last year that people whose index finger is shorter than their ring finger are at higher risk of osteoarthritis.
还有另一份不列颠的研究报告在去年称,那些食指比无名指要长的人患骨关节炎的风险更高。
And another British study reported last year that people whose index finger is shorter than their ring finger are at higher risk of osteoarthritis.
应用推荐