• 他们上流社会人士交往。

    They move in the highest (circles of) society.

    youdao

  • 地主上流社会人士是指拥有土地收入为生的人。

    The landed gentry are those who own land from which they obtain their income.

    youdao

  • 请你谈谈这个国家是否只有上流社会人士头脑

    Will you look into this question as to whether it is only the U-people in this country who have brains?

    youdao

  • 伯爵夫人上流社会人士观点出发,拒绝不行的。

    From the point of view of the countess and of society it was out of the question for her to refuse him.

    youdao

  • 这些年来成为皇家贵族大使商界巨子上流社会人士的居所。

    Through the years, it has served as home to exiled Royals, aristocrats, Ambassadors, business tycoons and high society.

    youdao

  • 随之而来上流社会人士谈论动人话题时那种漠不关心冷酷口气

    And then the cruel tone of light indifference with which persons in the fashionable world speak together on the most affecting subjects!

    youdao

  • 伦敦大英博物馆于一七五九年开幕称为公共( 博物馆),最初只有上流社会人士可以入内参观。

    The British Museum of London opened in 1759. It was called "public, " but in the beginning, only people from the upper class could enter.

    youdao

  • 底特律这样的城市,晋升为上流社会人士的人很少,少多,房价也极其低廉,但是地方居民仍然选择离开

    In cities like Detroit, where gentrifiers are few and far between and housing costs almost nothing, they are still leaving.

    youdao

  • 尽管剧中大量对话情节表面上显得荒诞无稽但却轻松戏谑笔调暴露和讽刺英国上流社会人士种种弱点现代英国社会的种种弊端。

    But, despite its seeming absurdity and nonsensicality, it brings to light the moral weaknesses of the English upper class and other problems in modern English society in a jocular manner.

    youdao

  • 发现自己一个房子里在哪里人们围着一张桌子吃着午餐或是晚餐正如我所被告知风俗一样,聚会上的都是贵族上流社会人士

    I found myself in a large room, where people were sitting at lunch or supper around small tables, as is the custom, I am told, at parties in the houses of our nobility and gentry.

    youdao

  • 上流社会消息灵通人士英语讲得很糟糕,可是说起法语来,却运用自如,神气十足。

    The fashionable intelligence is weak in english but a giant refreshed in french.

    youdao

  • 我们很快发现附近了很多上流社会人士

    We soon discovered that the area we lived in was home to the high society.

    youdao

  • 个给我们维修刮泥板竟然认识上流社会人士

    To think that a man who mends our scraper should know any member of our aristocracy!

    youdao

  • 作者用法语词aucourant取代英语abreastofthings表明自己不是个只懂英语书呆子,而是一位对上流社会的习惯有充分了解高雅人士

    By using au courant instead of, say, abreast of things, the writer indicates that he isnodullclod whoknowsonly English but an elegant person aware of how things are done in le hautmonde.

    youdao

  • 作者用法语词aucourant取代英语abreastofthings表明自己不是个只懂英语书呆子,而是一位对上流社会的习惯有充分了解高雅人士

    By using au courant instead of, say, abreast of things, the writer indicates that he isnodullclod whoknowsonly English but an elegant person aware of how things are done in le hautmonde.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定